Felháborodtak a nagy luxuson

A Der Spiegel arról tudósít, hogy vezetői luxusa zavarja a Baloldali Párt küldötteit. A Die Welt egy tanulságos elemzést ismertet a német közállapotok változásáról.

2010. 12. 05. 10:20
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Der Spiegel

A Baloldali Párt prominens vezetőinek luxusa váltott ki felháborodást a múlt héten. Az európai baloldali pártok párizsi kongresszusán részt vevő Oskar Lafontaine volt elnök és Klaus Ernst jelenlegi elnök két eltérő négycsillagos hotelben foglalt szállást. Ezzel szemben a tizenkét fős delegáció kétágyas, kétcsillagos hotelben lakott. A küldötteket nem csak a szállodai osztálykülönbség bosszantotta: Ernst vendégként és nem megválasztott küldöttként utazott Párizsba, mégis magának követelte a német vendégek rendelkezésére álló csekélyke felszólalási idő egy részét is.

Die Welt

A kilencedik „Német állapotok” nevet viselő, május-júniusban készített reprezentatív felmérésben Wilhelm Heitmeyer bielefeldi szociológuscsoportja a szociális klíma eljegesedéséről, a polgárság eldurvulásáról beszélt. A kapitalizmusba vetett hit csökkenésével zsugorodik az időskori tartós jólétbe és biztonságba vetett remény is. „A magasabb jövedelműek civilizált, toleráns, differenciált hozzáállása egyre inkább civilizálatlanná, türelmetlenné, nyerssé válik.” Értékelésükben a muzulmánok „gazdaságilag haszontalanok” és „idegenek”. Minden negyedik válaszadó egyetértett azzal, hogy a muzulmánok németországi bevándorlását meg kell tiltani. A kutatók egyelőre visszafogottan nyilatkoznak arról a kérdésről, hogy milyen politikai következményei lehetnek ennek a társadalmi fejlődésnek. Heitmeyer egyelőre még kételkedik abban, hogy a közeli jövőben párt alakulna a CDU-tól jobbra, mert hiányzik a karizmatikus vezető.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.