A korona gyöngye

K ö n y v e s h á z

Kákonyi Péter
2004. 12. 04. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az ELTE és a Kortárs Kiadó jóvoltából látott napvilágot az a kötet, amely az Adria partján, több nemzetiség és kultúra találkozási pontján fekvő Fiume „újrafelfedezése” jegyében fogant, s rövid időn belül immár a második munka, amelynek témája e varázslatos város múltja. Néhány éve Fried Ilona adta közre az Emlékek városa, Fiume című esszékötetet, amelyben a település kultúrájának 1868 és 1945 közötti időszakát dolgozta fel, azt a kurta évszázadot, amely a felívelés látványos lendületét követően belehullott a káoszba.
„Hányszor gondoltam téli éjjel, / ha sírtam, mit csinál a tenger? / Most itt vagyok. Tél van. Köd és szél. / És küszködöm a fergeteggel” – emlékezik Babits a városban töltött boldog, napsugaras órákra. Aligha sejthette akkor, milyen jövő vár a „magyar Szent Korona gyöngyére” – Fiumét nevezték így –, ahogy a jó Cholnoky Viktor sem láthatta előre, amikor novellái feledhetetlen hősét, a világcsavargó Amanchich Trivulziót megtalálta a tengerparti metropolis egyik csehójában, hogy e kedélyes világ hamarosan ködbe és vérbe fullad. Ady, aki többször járt itt, szintén nosztalgiával emlékezett Fiuméra, mondván: „A tenger nekem jó barátom!” Mint ahogy megfordult a kikötővárosban Mikszáth és Móricz, Kosztolányi és Szabó Dezső is. Molnár Ferenc így emlékezik a „régi Fiuméra”, illetve a város szegénynegyedévé szürkült óvárosra, a Gomelára: „… magas, ósdi házak sorakoznak egymás mellé, egymás mögé rendetlen csoportokban. Ahol hordók és ládák hevernek az udvarokon, ahol aprók és nem sorjában vannak az ablakok, s ahol fekete a fal a sok esőtől. Az utca szűk, s innen is, onnan is lárma, tamburaszó hallatszik…”
A hangulatos tanulmánykötet szerzői, Nedjeljko Fabrio, Lőkös István, Ress Imre, Kósa László, Irvin Lukezic, Kiss Gy. Csaba és mások visszaidézik a tovatűnt évszázadok hangulatát, a magyar meg a horvát kultúra párhuzamait és reményteli „új szövetségét” (Nedjeljko Fabrio kifejezése). Emlékeznek a hajdani fényes üdülőhelyre, a magyar népi emlékezet „Fiumea-képére”, és felidézik az öreg napjait itt töltő írónő, Petőfi barátja, Kánya Emília XIX. századi beszámolóit a „fiumei magyarokról”. Aligha téved Kiss Gy. Csaba, amikor leírja: „Ez az adriai kikötőváros és környéke természetes része volt a magyar irodalmi képzeletnek.”
(Fiume és a magyar kultúra. Művelődéstörténeti tanulmányok. ELTE – Kortárs Kiadó, Budapest, 2004. Ármegjelölés nélkül)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.