Kanada megnyitotta ’56-os archívumát

Munkatársunktól
2005. 01. 21. 23:01
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Ezek a diktatúrák nem fognak megdőlni, ezért inkább arra kellene törekednünk, hogy elfogadhatóbbá tegyük őket a magunk számára. Bátorítanunk kell Moszkvával szembeni önállósodási törekvéseiket, ugyanakkor világossá kell tennünk, hogy nincsenek háborús szándékaink, és a fennálló társadalmi és politikai berendezkedésüket sem szeretnénk radikálisan megváltoztatni – tanácsolta kormányának 1956 júniusában született memorandumában Robert Ford, a kanadai Európai Igazgatóság vezetője. Szavait A kanadai diplomácia és a magyar forradalom 1956–1957 című, angol és francia nyelvű dokumentumkötet előszavából idéztük.
Az akkori világ közvéleményét felkavaró forradalom és szabadságharc nemzetközi fogadtatását kutatók alighanem haszonnal forgatják majd a Greg Donaghy szerkesztette kiadványt, amely Kanada budapesti nagykövetségének köszönhetően minden hazai közkönyvtárba is eljut. Robert Hage nagykövet a héten szerkesztőségünkbe látogatva személyesen ajánlotta figyelmünkbe a nyolcvanoldalas kötetet. A Magyarországra eljutott forrásmű a Kanada külkapcsolatairól évente megjelentetett dokumentumgyűjtemény részét képezi; a folyamatosan kutathatóvá váló iratokból eddig az 1909 és 1959 közötti időszak legfontosabb külpolitikai döntéseinek háttere tárult fel az érdeklődők előtt. A gyűjtemény a korabeli kanadai külügyminisztérium és a miniszterelnöki kabinetiroda dossziéin alapul, de a források szükség esetén kiegészültek magas rangú tisztviselők magánjellegű irataival, illetve a többi minisztérium archívumaival.
A cikk elején idézett mondat pontosan érzékelteti, hogy a kanadai – és talán a teljes nyugati – diplomáciát milyen váratlanul érték 1956 őszén a lengyel és a magyar kommunista rezsimeket megingató megmozdulások. A kötet előszavában liberális és realista szemléletű politikusként jellemzett Lester B. Pearson külügyminiszter 1955 őszén alapvetően jó benyomásokkal érkezett haza a Hruscsovval való „mozgalmas találkozót” is magában foglaló moszkvai tárgyalásairól. Hruscsov – akit később Pearson nyers és zabolátlan ukrán parasztként írt le – Sztálint leleplező beszéde aztán végképp meggyőzte a kanadai kormányt a szovjet politika enyhüléséről, s a „békés egymás mellett élés” politikájának óvatos támogatására sarkallta. Ebbe a kelet-európai térséggel kapcsolatos mérsékelten optimista hangulatba robbant be ’56 októberében a magyar forradalom. Kiderült, hogy az elnyomott nemzetek a kanadai diplomácia által elérhetőnek gondoltnál radikálisabb változásra vágynak. A korabeli dokumentumok szerint Ottawa kezdetben az ENSZ gyors beavatkozásában reménykedett, s abban, hogy Nagy Imre kormánya békés kompromisszumot köt Moszkvával. Jules Léger külügyminiszter-helyettes a forradalmat eltipró szovjet invázió után a felkelők és a követeléseiket teljesíteni igyekvő Nagy Imre hibájául rótta fel, hogy „túlságosan gyorsan, túlságosan messzire merészkedtek”. De Léger nem mentegeti az érzéketlen nyugati államok felelősségét sem. A politikus úgy látta, hogy a franciák és a britek szuezi kalandja elfordította az ENSZ-ben az afro-ázsiai országokat a Nyugattól, s ez komoly kárt okozott a magyar ügynek. A dokumentumokból kiderül, hogy a kanadai diplomácia kulcskérdésnek tartotta az el nem kötelezett országok vezetőjének tekintett Nehru indiai miniszterelnök megnyerését a magyar ügy számára. A már idézett Robert Ford hatalmas kudarcnak nevezte az ENSZ fellépését. A Greg Donaghy által összegyűjtött iratok alapján megállapítható, hogy – amint arra Robert Hage nagykövet is felhívta a figyelmünket – a kanadai döntéshozók önkritikával szemlélték magatartásukat forradalmunkkal kapcsolatban. Inkább pozitív kép rajzolódik ki viszont a menekültáradat nyomán hozott kanadai intézkedésekről. A kormány hathatós segítséget nyújtott ahhoz, hogy a szovjet inváziót követő egy évben 30 ezer magyar találjon otthonra az észak-amerikai országban.



Helyreigazítás. Lapunk 2003. május 31-i számában a Szegfűk, tulipánok, mákvirágok című cikkben foglalt alábbi valótlan kijelentésekkel, miszerint a hatalmas hasznot hajtó növényolajipar ugyancsak ellenőrizetlen, külföldieknek történt átjátszásához például olyan MDF-es politikus neve kötődik, mint Pongrácz Tibor, illetve a növényolajgyárakat tömörítő vállalat (NÖMOV) eladásához, melyből a gazdaságnak végső soron nulla forint bevétele származott, a vagyonügynökség döntést hozó igazgatóságának elnöke volt Pongrácz Tibor, illetve hogy Pongrácz Tibornak a vagyonügynökségi igazgatóságban betöltött elnöksége alatt 1 forintért adták el a Caola Rt.-t Nagy Imrének, illetve hogy Kocsis András Pongrácz Tibor üzlettársa és barátja, illetve Kocsis András részt vett Pongrácz Tibor kampányában, megsértettük dr. Pongrácz Tibor jó hírnévhez fűződő személyiségi jogait.
A fenti állításokkal ellentétben a valós tény az, hogy Pongrácz Tibor a NÖMOV eladásának időpontjában nem volt a vagyonügynökség igazgatóságának elnöke, őt csak az erről szóló határozat meghozatalát követően nevezték ki elnökké, így ráhatása ezen döntés megszületésére nem volt, illetve hogy Pongrácz Tibor elnöksége alatt a Caola Rt. részvényeit névértéken, 1 407 960 000 forintért vásárolta meg 1993-ban a Benkő és Társa Kft., illetve a dolgozókból álló MRP szervezet, illetve Pongrácz Tibornak Kocsis András nem barátja és nem üzlettársa, illetve Kocsis András Pongrácz Tibor kampányában nem vett részt.
Továbbá megsértették a felperes becsületét azzal, hogy azt állították róla, hogy határtalan cinizmus jellemzi. A fenti valótlan tények közléséért és a becsületének megsértéséért dr. Pongrácz Tibortól elnézést kérünk.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.