Gyalogmenet

Szigetvilág Erős képzelet szüli az okokat (Montaigne)

2005. 05. 20. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A halál tava 1830 méter magasan fekszik, és ötször akkora, mint a Genfi-tó. Akár forróság árad az alacsonyan járó felhőkből, akár jeges szélviharok tombolnak a fennsíkon – a hatalmas víztükör csöndes, mindig egykedvűen és fenyegetően csöndes. A mozdulatlanság drámái határolják a halál tavát. Szétrobbant, kitépett belű vulkánok, szétfröccsent, majd feketére dermedt lávatömegek, a földtörténet minden fagyos mocska zárul örök partvidékké a kelet-anatóliai Van-tó körül. Patkó formájú, megközelíthetetlen öblök, több száz méteres mélységek szélén húzódó, alattomosan sekély mocsarak, tófenékből kibugygyanó kénes források, meghökkentő alakú szigetecskék – a Van alkálisós vizéből nincs kilépés, csak odaátra, a szép közöny világába. Van a felejtés tava, Van az eltemetett királyság.
A déli part magas hegyláncairól pillantjuk meg a szeptemberi víztükröt: Mezopotámia sivatagi forróságából érkezünk a nyirkos, szeles télelőbe. A szürke, a türkiz és a kobaltkék hideg, másvilági lobogása szemünkbe ég, amint leereszkedünk a hágókon. Elhagyjuk Bitlist, ezt a sötét, dicső oszmán emlékein rágódó szurdokvároskát, el a Nimród-hegyet, a kialudt vulkánt, amely sok százezer évvel ezelőtti kitörésével megállította és tóvá terelte a fennsík folyóit; s Tatvan ellenszenves, lerobbant kis városa után döbbent csend telepszik a buszra. A fejkendős, fekete szakállú, összenőtt szemöldökű kurd férfiak és a tetovált állú öregasszonyok, bár százszor végigjárhatták a Diyarbakir és Van közötti ősi országutat, most az ablakhoz tapadnak, lélegzet-visszafojtva, babonás ámulattal keresik a túlpartot. A Van Gölü még most is parancsokat küld: megszelídíthetetlen, vérszomjas kis természetistenek, Hasamelisek, Kumarbik, Hannahannák nyomasztó diktátumait.
Csakhogy a partokat két istenkirály uralja: az északit a magabiztos szeldzsuk Allah, a délit az elhalkult örmény Jahve. Kard és könyv. Van városa felé menet kopár hegygerinceken, végtelenül kihalt partvidéken, egy-egy jelentéktelen vízparti falucska mellett vezet a déli út. Egy-két üres lélekvesztő táncol a part szélén; életjelet sehol nem látunk, csupán meredek hegyoldalakon kúszó birka- és kecskenyájakat; de azok is vontatottan, némán közlekednek – mintha a földből nőttek volna ki mozdulatlanul támaszkodó bazaltpásztorukkal együtt. A 2200 méteres Kuskunkiran-hágóról ereszkedve aztán meglátjuk az örmény isten romvilágát: Aktamar szigetét, mögötte pedig Csarpanakot. Gagik Artzruni király jó ezer éve épült palotájából, kolostorából, templomából nem sok maradt. Messziről csak a légvédelmi rakéta formájú torony látszik meg a vöröses falcsonkok, amelyekhez a világ örményei évről évre elzarándokolnak. Efféle templom- és vártornyokat látunk majd az Ararát felé menet: mindinkább beleolvadnak a magas sziklafalakba, amelyekből másfél évezrede, az örmény birodalom fénykorában előléptek. Nem kell sok idő, és teljesen láthatatlanná válnak.
A két part gyökeres ellentéte egymásnak. Aktamar, a civilizáció, az áhítat, a könyv szigete még mindig óvja a déli partot a lovas nomád kultúra ostromaitól – pedig hol vannak már a szeldzsukok, és persze ki emlékszik az örményekre. A tótól alig ötven kilométerre északra fekszik Malazgirt városa, régi nevén Manzikert, ahol 1071-ben Alp Arszlán szeldzsuk szultán egyetlen csatában romokba döntötte a bizánci birodalmat, miután lerohanta az örmények „ezertornyú” fővárosát, Anit. Amikor a szultán szétszórta Romanus Diogenes elavult taktikájú légióit, nemcsak a nyugati világ, de az iszlám kultúra sorsa is eldőlt csaknem egy évezredre. A türkmén nomádok az elpuhulás és a hanyatlás útjára léptek, akár néhány száz évvel korábban az arabok: a barbár és a poliszlakó, a vérszomjas hadúr és a kényelemszerető polgár veszedelmes kölcsönhatásba került, amint a sztyeppi hordák foglalni, alapítani kezdtek. A szeldzsukok a Van-tótól nyomultak nyugat felé, hogy megszervezzék Rum szultánságát Konya fővárossal, széles utat nyitva a közép-ázsiai pusztákról és Perzsiából bevándorló gázi harcosok előtt. Manzikertnél dőlt el, hogy Bizánc s vele Asia Minor többé nem tudja Európát, sem európaiságának emlékét megvédeni a Kelet primitív pusztai kultúrájától; s hogy Ázsia egyszer majd Bécs kapuin dörömböl, miután az oszmánok átlépték a Magyar Királyság hulláját. De a Keletrómai Birodalom még négyszáz esztendőnyi haladékot kapott a végső összeomlás, Konstantinápoly bevétele előtt.
A nomádság határvonala nyugatra tolódik. A nyugatosság pedig oldani kezdi Keletet.
A Van-tó északi partja a szeldzsukok felvonulási területe a manzikerti csata előtt. Az országútról is látni a szeldzsuk temetők vöröses színű sírköveit, ezt a turbános, kufi betűkkel telerótt, ma már kissé tántorgó kőhadat, amint mozdulatlan rohamban, némán menetel az örökkévalóság felé.

A Van-tó felé menet Diyarbakirnál lépjük át a Tigris folyót; egy darabig még a gyapotföldekkel, dohányültetvényekkel, pisztácialigetekkel szabdalt, sivatagos észak-mezopotámiai síkságon buszozunk, aztán beérünk a hegyek közé. Az út hol szűk völgyekben, hol a sziklás hegyoldalban kanyarog: karavánszerájok romjait, szeldzsuk és oszmán íves kőhidacskákat látunk, melyeken birkanyájakat terelnek át szurtos pásztorkölykök; a zsebkendőnyi teraszokon pedig buggyos gatyájú asszonyok kapálgatnak vagy ücsörögnek a csenevész fák alatt. Minden kanyarban, kiugró sziklatetőn terepszínre mázolt katonai barakkok szögesdrót kerítéssel, géppisztolyos őrszemekkel, a nagyobb kereszteződésekben homokzsákos lőállások, betonakadályok, tankok, páncélautók. A katonák lebámulnak buszunkra, állukat vakargatják, ujjuk a ravaszon. A készültség, a latolgatás ijesztő nyugtalansága a szemükben. Az ellenőrzési pontokon megállítanak, fölszáll egy tiszt, keze a csontberakásos pisztolymarkolaton, beszedi a helybéliek személyijét, útlevelünket lapozgatja. Feszült csend, lehajtott fejek a buszon. Megszállt övezet.
Van városa azonban megdöbbentő. A sóstó túloldalán vadonatúj, gazdag, modern szemléletű kereskedővárost találunk. Nem illik ebbe a lefojtott kurd világba. Nyugatiasabb ritmusú, mint Isztambul. Szelídebb és engedékenyebb, mint Urfa. Kiszámíthatóbb, mint Diyarbakir. Sétálunk a késő délutáni sugárutakon: mindenütt illemtudóan nyüzsgő, jól öltözött tömeg, kéregetőket elvétve látni. Fényes ékszerboltok, kebabfüstben úszó lokantasik, falatozók diszkrét pincérekkel a bejárat előtt, telt házas fodrászszalonok, szökőkutas parkok teaházakkal, farmeres lányokkal, mobilozó menedzserekkel. Befordulunk egy mellékutcába, hirtelen recsegés-ropogás – bekapcsolták a müezzin hangszóróját. Amikor felharsan az első „Allah akbar!”, a borús égből egyszerre fénycsóva metszi át Van városát nyugat–keleti irányban. Lángolni kezd az utca, megtorpanunk, a müezzin most dallamosabban hívja imára az igazhitűeket, miközben a minaret csúcsa fellobban a lemenő napban, mint egy gyufaszál. A kereskedők kilépnek boltjuk elé, a kebabosok elmélázva eresztik le a kést, s Van egy szempillantásra elszakad a földtől, a hegyek fölé emelkedik.
Aztán lebukik a nap, lebukik a város.
Van nyugalma, harmóniája, szelídsége valójában mesterkélt. A modernség atatürki hártyája feszül egy gyökértelen kereskedőtelep, egy burkolt gyarmatvilág és egy kiürített, foghíjas tér közé. Itt ékszerboltok, amott, a sóstó partjainál pusztuló vár; itt tolongó tömeg, perzsa vásár, amott eltűnt utcák, szétvert tornyok, csontokkal tömött kutak. Itt Van, valaminek az árnyéka, a buborékváros, ott pedig egy háromezer éves polisz, amelyet éppen csak a közelmúltban tettek a földdel egyenlővé – a régi, az eredeti Van, a hajdani örmény királyság virágzó települése. A két hely között nincs átjárás.
A valódi kultúraváltás nem Alp Arszlán szeldzsuk hordáival jött el, hanem amikor Van tartományba betették a lábukat a legelső chetekötelékek, hogy megbüntessék az „árulókat”. Az első világháborús kurd, arab, cserkesz, török szabadcsapatok görbe karddal, elöltöltős mordállyal érkeztek – az örmény holokauszt, a Nagy Emésztés nyitányaként. De az ifjútörök perisztaltika akkor gyorsult föl pánikszerűen, amikor a cári hadsereg bekopogtatott a városkapun: mielőtt az oroszok 1915-ben elfoglalták volna Vant, az oszmánok porig rombolták a várost meg néhány évezredet Urartutól Armeniáig. A muszkáknak nem maradt más dolguk, mint elégetni azt az ötvenötezer örmény hullát, amelyekkel a cheték és a török hadsereg teleszórta az utcákat, országutakat. Csak 1918-ban, Van visszafoglalása után küldhették a törökök a maradék örménységet gyalogmenetekben a szír sivatagba, ahová soha nem érkeztek meg.
Van ma új város, új élet: ugyan ki emlékszik az örményekre?

A. semmikép nem akar bemenni. Hiába rimánkodom, hiába mondom neki, hogy vérig sértünk mindenkit, fintorogva csóválja a fejét: ő ugyan le nem veszi a cipőjét ebben a birkaszaros sárban. Kezd tragikomikus lenni a helyzet: odabent toporognak vendéglátóink, s karunknál fogva igyekeznek bevontatni a házba, mi ketten pedig a küszöb előtt megvetjük lábunkat, és udvarias kifogásokat motyorászunk. A fölázott udvaron bokáig áll az emberi, állati húgy meg fekália, bugyborékol, pezseg a zuhogó esőben. Menjünk még egy kört, mondom A.-nak dideregve, lazítsunk.
Bazaltkockákból összehányt, primitív kőkunyhók szétszórva a kopár lapályon, tezekből, vagyis szárított trágyalepényből emelt kerítéssel, mecset, középület sehol, csak egy-egy asszony egyensúlyoz a fején tejeskannát vagy tálcát a távolban – így fest egy isten háta mögötti kis kurd falu az Ararát lábainál. Mogorván cuppogunk a sárban körbe-körbe. Jártunk már elég koszfészekben, de a nyomornak ez a foka lélegzetelállító. A reménytelenség, az elszigeteltség, a kezdetlegesség nyomasztó szaga terjeng mindenfelé. És ami mindig beivódik a földbe meg az ösvényekbe: a pusztításé.
Az Ararát ma szutykos ködbe burkolódzik: nincs esélyünk arra, hogy megpillantsuk az ötezer méteres havas csúcsot. A falu fölött csak enyhén emelkedik a síkság, nyoma sincs magashegységnek; aztán egyszerre föltornyosul a bizarr csipkézetű sziklakúp, mintha valaki fölcsippentette volna kis darabon a földabroszt. Amerre a szem ellát, átjárhatatlan, szeszélyes formájú, zöldesfekete bazaltpüré a mezőkön: az Ararát telekakálta lávájával a környéket. Olyan az egész, mintha viharos óceán fagyott volna meg házmagasságú hullámaival, örvényeivel, megvadult áramlataival. Hirtelen megrántja valaki a karomat: „Ne arra, mutatni akarok valamit” – mondja Hasszán, fiatal kísérőnk. Fölmászunk egy dombra, ahonnan jól belátni a települést. Most vesszük csak észre, hogy az egymástól jó távolra épített kunyhók között alapfalakig lerombolt házmaradványok állnak, a szobák, a bejárat, a gazdasági épületek még jól kivehetők. A láthatatlan, a megevett falu. Ezekből épülhetett a mai település. De Hasszán nem ezt akarta megmutatni. A domb tetején koromfekete bazalttömbök süppedeznek a sárban. Megállunk az egyiknél: vékony, reszketeg kézzel karcolt kereszt látható rajta. Már csaknem teljesen elmosódott. „Ez az utolsó örmény sír – mondja Hasszán, aki a faluban született –, itt volt a temetőjük, a templomuk, de a többi sírkő már a föld mélyére süllyedt. Jó gazdagok voltak – teszi hozzá, és legyint –, nézzék meg, mekkora házakat tudtak építeni.”
„Hova lettek?” – kérdem.
Kalauzunk megrántja a vállát, nem felel.
Itt az idő, figyelmeztetem A.-t, különben baj lesz; legfeljebb lecseréled a zoknidat. Megint ott toporgunk Hasszánék kunyhója előtt, ha nem lépünk valamerre, befolyik a szaros sár a bakancsunkba. Megszabadulunk tőlük, mély lélegzetet veszünk, és a lehető legdiszkrétebb lábujjhegyezéssel betipegünk a fogadószobába. Az ünnepi párnákon már ott üldögél három házbéli férfiú, barázdált arcú, fehér fejkendős kurdok; sofőrünk a sarokban teázik az expedíció vezetőjével, a szarkalábas, nagy bajszú Mehmettel, velük szemben pedig ott kuporog a padlón összehajtogatott lábakkal, nem kevésbé megilletődve a két amerikai, Matthew és Robert. A legnagyobb jóindulattal is csak odúnak nevezhető helyiség berendezése egy ócska szovjet televízió, egy ruhásláda, néhány koszlott vánkos meg sok ezer vérszívó légy. Teát, valami tésztafélét kapunk, de már a látványtól tekeregni kezdenek a beleink.
– Igazán szép falu – köszörülöm meg a torkomat, s igyekszem lefegyverzően mosolyogni a kurdokra. Meg se rezzen a tekintetük. – Hogy megy az élet errefelé? – szegezem Hasszánnak az egzisztenciális mélységű kérdést angolul. – Kicsit mintha kihalt volna a község…
– Az emberek mind fönt vannak az Agri Daghon, az Ararát hegyen – felel kísérőnk. – Legeltetnek, háromezer méter magasságban; de lassan lebontják sátraikat, mert le kell hozni a juhnyájakat a rossz idő miatt.
– A falu mostanában kezd újra életre kelni – veszi át a szót Mehmet. – A török kormány telepítéspolitikája nemrégiben megváltozott: korábban szorgalmazta a környező falvak kiürítését, a lakókat a városokba kényszerítette. Hosszú évekre elnéptelenedett a kurd pásztorvidék, csak nemrég kezdődött a visszaszállingózás.
– Miért akarták a törökök, hogy a kurdok elhagyják lakhelyüket?
Mehmet máskülönben vidám fickó, a kényes kérdéseket szereti elbliccelni, de most gúnyosan felhúzza a szemöldökét. Egy másodpercig töpreng, hogy mondja-e, mondhatja-e.
– Attól féltek, hogy az Ararát menti kis falvak támogatják a hegyekben bujkáló partizánokat, a PKK gerilláit. Azt hitték, a kitelepítéssel megfosztják őket utánpótlási bázisaiktól. Ám amióta Öcalant elfogták, viszonylagos csend van a hegyekben. Folynak harcok a katonasággal, de egyre ritkábban.
– Ha sorkatonákat is bevetnek a partizánok ellen, nem fordulhat elő, hogy egy helybéli kurd fiatal a saját falubelijei ellen fog fegyvert?
– Itt még az is előfordul, hogy fivér az öccsére lő, és korántsem véletlenül – legyint Mehmet keserűen. – A törökök több kurd falut lefizettek, hogy vadásszanak azokra a gerillákra, akik az ő függetlenségükért is harcolnak. Lassan több a vadász, mint a partizán. A törökök ebben nagyon rafináltak: most is ugyanúgy történik, mint az első világháborúban.
Nincs mese, félreteszem az udvariaskodást.
– Elmondanák, mi történt a falu örmény lakosságával? Ők is az 1915–16-os török vérengzéseknek estek áldozatul?
– Az oszmánok vérengzésének – helyesbít Mehmet, és a szeme megvillan. – A szultánok bűne volt, hogy kiirtották Törökország örményeit.
– A hadsereg hajtotta végre a népirtást a faluban vagy helybéliek?
– Minket, kurdokat is szép számmal felhasználtak ezen a vidéken: azt mondták, az örmények uzsorások, a ti pénzetekre fáj a foguk, kereskedőik kizsebelnek benneteket. Ha segíttek, lesz jó házatok, jószágaitok, és többet nem kell szűkölködnötök. Ezzel a szöveggel meg jó fizetséggel lázították a

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.