Aranyhímzők

k ö n y v e s h á z

Büky László
2006. 08. 04. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Bánki Éva második regényét vehettük kézbe a 2004-ben megjelentetett Esőváros után, amely a családregény hagyományaira és hagyományaiból építkezett, annak jellemzőivel – keresve azt, ami az egyén és a történelem kapcsolatából föltárható. E könyve külső kereteit szemlélve történelmi regény, amelynek történeti rajzolatára (posztmodern?) didaktikusság vetül.
Az agg, hetvenöt esztendős püspök, Sebe – „keresztény” nevén Anasztáz –, aki még tiszai nádkunyhóban, kezén hat ujjal látta meg a napvilágot, varázsló énekesek leszármazottja, küldöttséggel utazik a habokból kiemelkedő Velencébe, feltárni Gellért püspök múltját, megtudni, hogy ki is volt Gellért régebben: kereskedőként, idegenként vagy éppen Jeruzsálembe készülő szerzetesként érkezett-e Magyarországra.
A nyomozásra kiválóan megfelelő lelki alkatú és intellektusú az agg főpap, aki úgy véli: „ha az ember élni akar, álmában is megfejti a szabályokat, álmában is alkalmazkodik, figyel, résen van”. Ennek a törekvésnek a jele, hogy évekig hurcolta köpenye alatt a Donatust (azaz a középkori latintanulás alapgrammatikáját), hogy leírja vele a magyar nyelv szabályait – de semmire se ment. Azon is töpreng, hogy szavaink mélyén mit akarunk meglátni, s úgy véli, hogy „a Nap […] egy Jel, melyet az örökös Távollevő hagyott itt nekünk. A nyelvtanulás […] nem más, mint az eredet, a latin szavak kutatása, a Jelek történetének – kezdetének – rekonstruálása.” Sebe feladata a Gellért-legenda kezdetének kifürkészése, de a „Magyar Donatus”, a magyar nyelvtan megír(h)atlansága az igazi fájdalom számára.
„Ha nem lenne egy Történet a látható világ mögött, akkor talán nem értenénk semmit” – vallja Sebe, s ennek alapján azt gondolja, lehetséges, az ezredik évben alapított királyságba érkező fiatal, világgyűlölő szerzetes hitt abban, hogy „ez az Új Királyság tökéletes királyság lesz. Mindenhol uralkodni fog a rend, béke, igazság”, csakhogy a mai világ (mármint László király kora) már meg sem érti ezeket az eszményeket.
Az agg magyar püspök végül úgy igyekszik megírni a jelentést Gellértről, hogy minden lehetőséget meghagy az értelmezésre. Tudja, hogy Gellért alakja olyanná válik, amilyenné az írás teszi, hiszen tisztában van azzal, rábízatott a magyarázat, s lehet, hogy az ő „Legszemélyesebb Magyarázata” az igaz, s Gellért az ő imáiból válik „magabiztos valósággá”.
Bánki Éva könyve olvastatja magát. A történeti háttér freskója, a Szent Istvántól – Péter kétszeri, Aba Sámuel, Endre és Salamon királysága után – Lászlóig terjedő időké megfelel a történetelmondásnak. Amit a világban való forgolódása során Sebe megtanult – megért két polgárháborút és hét véres uralkodóváltást –, nem kevés: megtanulja, hogy jövendőt mondani annyi, mint uralkodni; hogy a civilizáció felejtéssel kezdődik; hogy csak a Gellért-féle álmodozók hiszik, hogy az Isten teremtette világban minden megváltozik; hogy aki nem hiszi el saját hazugságait, azt az emberek kiközösítik; hogy a hatalmasok hatalmasok és a nincstelenek nincstelenek, és tovább sorolhatnánk az agg püspök szentenciáit. S a legendaíró beleírta magát a legendába.
Bánki Évát, az írót aranyhímzőnek tekinthetjük, aki gyér szövésű alapra, amely megritkult és elgyengült erejű fonalakból áll, dolgozta rá a magyar múlt motívumát, és az aranyszálak értéke révén új ábrázolat jött létre, amelyen nemcsak a történelmi múlt képe sejlik föl, hanem az emberi közösségek mitikus szellemiségének rajza is.
(Bánki Éva: Aranyhímzés. Egy Gellért-legenda. Magvető Kiadó, Budapest, 2005. Ára: 2290 forint)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.