Magyar pizza

2006. 08. 09. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Eredeti magyar lángos kapható Balatonfüreden magyar pizza néven – így valószínűleg jobban eladható.
A szolgalelkűség netovábbja.
Tucatnyi hasonlóan nyálas, szervilis példa kínálkozna a kirakatból (second hand shop, first class studio, miegyéb), így állítólag jobban megy a bolt. A lángos neve mostantól magyar pizza. Jó Kazinczy Ferenc és a reformkor nyelvújítói, zászlóvivői most forgolódnak a sírjukban.
Lángos = magyar pizza. Ha büntetni lehetne egy ilyen „magyarítást”, én a nehéz vasat javasolnám…
Nem kétséges, hogy a magyar nyelvet át- és átszövik az idegen szavak, jelentős részük fölöslegesen. Miért kell a helyzet szót szituációvá keresztelni, a gondot problémává, a hétvégét víkenddé…? A sznobság Csimborasszója. Külföldiül affektálok, tehát vagyok valaki.
Persze a magyarításnak is vannak végletei, a telefonból például sosem lesz távbeszélő-készülék, a liftből felvonó… Ezek beépültek a magyar nyelvbe.
De a hazai lángosból ne legyen magyar pizza, ha lehetne…
Amúgy rendelet is született már a boltfeliratok kapcsán: ha idegenül írják is ki, ott kell lenniük a magyar megfelelőjüknek. Persze ezt nemigen tartják be. Anglomán, szervilis nemzet lett a magyar. Szomorú és jó példa erre a magyar pizza…
Talán eljön még az idő, hogy a szegedi halászlét és hortobágyi gulyást is vendégszóval affektáljuk, és az angol mellett visszatér a német és a latin kifejezés, hiába fáradoztak a reformkor nyelvújítói. A jövevényszavakkal nehéz megbirkózni. De azért próbáljuk meg: bisztró, bisztró…! (Gyorsan, gyorsan…!)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.