Trianon mínusz három

k ö n y v e s h á z

Zsebõk Csaba
2007. 01. 13. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Trianonról sok szó esik, Párizsról szinte semmi, pedig a második világégést lezáró 1947. február 10-ei békeszerződés alkotta határok mindmáig érvényesek Magyarországra. Párizsban még Trianonhoz képest is rosszul jártunk, hiszen „ráadásként” Csehszlovákiához került a Pozsonytól délre elterülő Oroszvár, Dunacsún és Horvátjárfalu. Romsics Ignác nemrégiben megjelent munkájában a magyar és a külföldi szakirodalom mellett felhasznált új forráscsoportokat.
A nemzetközi hírű történész először számba veszi a második világháborús hadicélokat és békeelképzeléseket a magyarok, a rivális szomszédok, valamint a győztes nagyhatalmak szemszögéből. Utána „terepszemlét” tart: hogyan nézett ki az 1944–45-ös impériumváltás az 1938 és 1941 között Magyarországhoz visszacsatolt területeken, valamint részletezi az Ideiglenes Nemzeti Kormány külpolitikáját és a béke-előkészítő osztály megalakulását. A kötetben az erdélyi kérdés, a magyar–román kapcsolatok ugyanúgy terítékre kerülnek, mint a németek kitelepítése és a csehszlovák–magyar lakosságcsere-egyezmény. Ám amikor Észak-Erdély kapcsán a románság nézőpontjából felszabadulásról ír, azt nehezen értelmezhetjük, még a legnagyobb szakmai, illetve emberi empátiával is megkérdőjelezhetjük. Az egyik legérdekesebb rész a békecélokról folytatott viták taglalása, valamint a különböző diplomáciai erőfeszítések ecsetelése.
Magáról a párizsi békekonferenciáról, a magyar delegációról és a különböző bizottságok vitáiról világosabb képet kaphatunk ebből az összegzésből, mint bármelyik korábbi történeti munkából. Rendkívül tanulságos olvasmány Illyés Gyula visszaemlékezése az okmány aláírásáról; a későbbi írófejedelem szinte véletlenül csöppent a tett színhelyére, s rendkívül érzékletesen örökítette meg a magyarság számára drámai eseményt. Igen, a drámai jelző jogos, hiszen Romsics is elismeri: „a trianoni békeszerződés területi előírásainak visszaállítása nem volt eleve elrendelt szükségszerűség”. A szerző szerint abban, hogy mégis ez a döntés született, jórészt Magyarország és szomszédjai háború utáni diplomáciája is szerepet játszott. Magyar javaslatok, tervezetek ugyanis születtek abból a célból, hogy Erdély és a Felvidék egy része megmaradjon az anyaországnak. Mindhiába. A nagyhatalmak érdekei és állítólagos elvei döntöttek: még a trianoni békediktátumhoz képest is rontottak a magyar nemzet helyzetén. Ambivalens érzés olvasni a békeszerződésnek a magyar parlamentben lefolytatott ratifikációs vitájáról. Ezt ugyanis 1947. június 24-én tartották, amikor a kommunista szalámipolitika már megállíthatatlannak tűnt. Még azonban ekkor is akadt néhány igazi hazafi, aki nem az önfeladás politikáját választotta, például Sulyok Dezső, akinek a felszólalása ma is szinte szóról szóra vállalható. A szerző a kötet zárófejezeteként rövid összefoglalását adja a hallgatás és az elhallgatás politikájának, amely a határon túli nemzetrészek vonatkozásában az egész kommunista rendszert jellemezte.
(Romsics Ignác: Az 1947-es párizsi békeszerződés. Osiris Kiadó, Budapest, 2006. Ára: 3200 forint)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.