Borissza szótár

L U G A S

Ambrus Lajos
2007. 02. 10. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Borízlelésük felsőfokának kifejezésére a régiek még csak annyit használtak, hogy kitűnő. Hogy tüzes. És zamatos. Vagy: igen jó. S aki esetleg mélyebbre merül a magyar borissza szótárban, egy elképzelt régi „tesztelésben” efféléket is találhat: „resedához hasonló zamatot fejleszt” – ezt a három-négy éves olaszrizlingekről írta Rudinai Molnár István még 1887-ben. Aztán, összehasonlításul: „az erdélyi riessling borok minőség és illat dolgában nem sokat engednek a Rajnamelléken termett riessling boroknak”. (Entz Ferenctől származik a mondat az 1860-as évekből. Beutazta a történelmi Magyarország, a Kárpát-medence összes borvidékét, úti jelentéseket írdogált éveken át, s épp az erdélyi rajnai rizlingről a nagy Paget Jánosék fellépése idején már előre jelentette, hogy egészen meglepő fejedelmi itallal találkozott a Kis-Küküllő mentén.)
Különben az öreg borleírásokban röpködnek az egyszerű „erős, de nem testes” fordulatok vagy a „fűszeres illatú” elnevezések (pl. szagos sárfehér), netán a „kellemes, tartós utóízű bakator” félék. Ilyen az öreg Pettenkoffernek, az egyik legnagyobb magyar vincellérnek egyszerű, lényeglátó jellemzése a juhfarkról: „elsőrendű, kellemes, savanykás, zamatos és tüzes”. De: csak ennyi – semmi cicoma a szaglás mai divatos művészetéből, sehol egy kényszeredetten előráncigált növénytani vagy geológiai metafora, sehol az ingerlő pára egzotikumokba csomagolt leírása. Akkor enynyi is elég volt.
És ez a nyelvi készlet lényegében ki is tartott az utolsó századfordulóig – bár itt-ott felbukkant egynémely ma is használható jelölő-jelölt viszony. Nagyon is alaposan szemügyre kell hát vennünk őket, mert a sikerültebb leírások azt mutatják, hogy a bort leírni (tesztelni): istenkísértés. Bizonyos tehetség vagy érzékenység mellett még invenció, sok kóstolás és élettapasztalat szükséges hozzá. Vagyis: maga a borleírás éppen olyan, mint egy jól sikerült műleírás. Nyelvi leleményesség, poétikai jártasság, grammatikai fegyelem és szigorú, kiérlelt pontosság – e rekvizitumok nélkül nem megy. Én magam is azért sertepertélek oly sokat a bor mint „olyan” körül, mert folyamatosan tanulom a szótárt, s mert a borkészítést ugyanolyan nemes, sőt fennkölt foglalatosságnak tartom, mint a regény- vagy szonettírást. Netán a táblafestést és szimfóniakomponálást – ezt most nem részletezném, annyit azért jelzek, hogy a madarak énekét is meglehetősen bonyolult lekottázni. Olyan írók, mint Krúdy, Márai vagy Hamvas, ezt is tudták. De ők a törpe minoritás.
A mai satnya nemzedék aztán külön mankókat is kapott: nem volt elég a nyelvi tehetségek és szakemberek évezredes megjelöléseit lekoppantani a nemes nedűről, nem volt elég utalni arra, ami közismert volt saját környezetünkből, hogy a bor lehet a Kárpát-medencében is ezerféle. Csupán gyümölcs- és virágillat szerint lehet például bodzavirág-, ibolya-, szegfű-, rózsa-, akác-, narancsvirág-, kakukkfű-, zsálya-, üröm-, alma-, körte-, sárgabarack-, dió-, őszibarack-, meggy-, gomba-, citrom-, eper-, málna-, feketeribizli-, szegfűszeg-, fahéj-, vaníliaillatú. De lehet, mert ismerjük pár évszázad óta, cédrus-, csokoládé- és kávéillatú is, hogy a dohány-, a tűzkő- vagy a bagariaillatról ne is beszéljünk. Nem volt elég eddigi jelzőkészletünk, mert a franciák, a szaglás és ízlelés nemzetközi bajnokai „feltalálták” és rendszerbe állították a globális borillatokat, és a szaglás mintáit különféle illatkollekciókban piacra dobták. Jean Renoir, az „orr bajnoka” olyan páratlan kollekciót hozott össze, amely mára több mint ezerfajta mintából áll, és a nemzetközi pohárnokok népes hada (sommelier) ezeken nőtt fel. S ezekből a megvásárolható mintákból, készségfejlesztő játékos tanulási lehetőségekből készül fel a nagy nemzetközi borízlelési csatákra. (Persze maga a „rendszergazda” lényegében abból a szerény ars poeticából indul ki, amely annyit mond, amit mi is tudunk, legalábbis a latin költők óta vagy a XVIII. századi magyar Görög Demeter óta, aki szerint a sokesztendős aszúborok „vino vitriano szoros értelemben a bor lelke” nevet viselték: a borról úgy kell beszélni, mint a színházról vagy bármilyen más művészetről.)
Én persze, nem becsmérelve a rangos nemzetközi divatot, inkább az afféle régimódi mondatokat szeretem, mint amilyet például Gamauf Vilmos, a régi erdélyi pinceegylet hajdani titkára írt a dicső XIX. századvégen: „a rajnai rizling olyan, mint egy szőke, kék szemű, karcsú, 18-ik tavaszán virágzó szép leány”. Aztán: „a Traminer olyan, mint a hegedű, annál értékesebb, minél több évtizeden át sírt és sóhajtott”. S gyöngyszemek egy mai szerzőtől: „a kadarka a vörösborok hetyke fickója”. Vagy: „kedély van benne, és kedélyre hangoló, beszélgető bor”. Vagy: „illata ingerlően fűszeres, szegfűszegre emlékeztető, íze könnyed, üdítő, enyhén fanyarkás, közepes testű, de igen barátságos, és ebben kitartó”. Vagy: „a pinot noir, bár férfias, mint minden vörösbor, de papos szelídségű”. Aztán: „a királyleányka csupán nevében királyi, voltaképpen becsületes kalaposleány”.
És folytathatnám Csávossy György erdélyi borász és költő telitalálatait. Persze jól tudja, hogy a borról beszélni nemes magasság, csodás nyelvi trouvaille. Ám az isteni műhöz képest – makogás. Közelítés az égiek felé; Krúdy atyánk ezt is jól látta.
Nála még a borban is ott lustálkodik az elveszett, „eltűnt” idő problémája, s hogyan is lennének nyelvi nehézségei?! Egyik figurája csupán így emlegeti a fontos dolgokat:
„A borok »bukéját« nem lehet eltenni, elillannak ők az élettel együtt, de mikor ott ültünk a Ranolder püspök tölgyfa ebédlőjében, mint állami kiküldöttekhez illik, és a pipafüstmentes ebédlőben felnyitottuk az első palack badacsonyi rajnai rizlinget, akkor tudtuk meg, hogy mi az püspöknek lenni Magyarországon. Se a miniszternek, se másnak nem tudtam volna elmondani, hogy mi van ebben a szőlővirágszagú borban, csak ültem, üldögéltem, és arra gondoltam, hogy hány évig élhetnék, ha mindig ilyen borillatot és borízt élvezhetnék?
Száz esztendeig. Mint akár a papok.”
Kell-e ennél több? Van-e fontosabb az életben? Száz év: elcsendesedni, lábujjhegyen járni, és megérteni ezt-azt a nagy univerzum viselt dolgaiból. S folytatni a lehetetlent – még több új, jó borissza szótárt írni. Azzal a leleményességgel és igazodással, ahogy Krúdy és a többi öregek tették.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.