A kopírozott Brezsnyev lány

Pethő Tibor
2010. 08. 19. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Ez az én házam, ez az én palotám – mondja a kilencvenes évek száguldó, oknyomozó sztárriporterének Leonyid Brezsnyev hatvanéves lánya. Az idült alkoholista, múltban élő, szabad szájú Galina sűrű ember, csúnyán fogalmazva olyan anyag, amely, ha nem kontárkodik közbe feleslegesen a rendező, szinte magától működik, csak a kamerának kell őt nyomon követnie. Szenvedése, emlékezése az utolsó porcikájáig hiteles, a sírásban, a részegségében groteszk táncban, böfögéseiben éppúgy, mint nosztalgiázó fényképmutogatásában, édesapja megidézésében. A szovjet pártfőtitkár jobb híján fekete báránynak titulált lánya, alig lépve ki a késő kamaszkorból, megszökött egy nála húsz évvel idősebb cirkuszi artistával. A három férjet elfogyasztó, az életet kényszeres mohósággal és esendőséggel habzsoló asszony földi útját egy Moszkva környéki idegklinikán fejezte be.
A filmbeli Galinát külsejében, gesztikulációjában, böfögésében egy az egyben kopírozó Csákányi Eszter egy kereskedelmi tévéadó show-műsorában tűnik fel Peter Pavlac hazánkban most először bemutatott egyfelvonásosában. Az elmegyógyintézetből a riport elkészítéséig kimenőt kapó Brezsnyev lányt a stúdióban a tizenkettő egy tucat típusú, bármikor klónjára lecserélhető showman fogadja (Molnár Áron), a kivetítőkön időnként utcai riportok futnak: öregek és fiatalok, hazánk apraja-nagyja nyilatkozik Leonyid Iljicsről, szocializmusról, marxizmus-leninizmusról. A vulgárszintet alulról – tisztelet az idősebbek köréből toborozódó néhány kivételnek – sem súroló szövegeken meg kellene rökönyödnünk. A rendezés logikája legalábbis erre számít. Persze tévesen. Mert mi meglepő van abban, hogy az ifjak nagy része sületlenségeket felel a kérdésekre; a láthatatlan riporter is ezt várja eleve, ami mégiscsak a legfényesebb igazolása annak, hogy efféle elcsépelt trükkökkel, mindenki által kívülről fújt szlogenszerű következtetéssel – „a fiataloknak fogalmuk sincs semmiről, ami a múlt” – nem lehet megdöbbenést kelteni. (Azzal inkább lehetne, ha a piercinges, rasztás süvölvényekkel látványosan betanított vitát játszatnának el a hatvanas-hetvenes években népszerű kérdésekről, akár a „hétköznapok forradalmiságáról”, vagy a „kispolgári jólét szocializmust fellazító hatásáról”.) Tetézi ezt néhány szakállas vicc – rosszul elmesélve.
Csákányi Eszter hű mása a Brezsnyev lánynak. Az a fajta utánzótehetség, amellyel Galinát elénk hozza, valóban lenyűgöző. Ennél több azonban nem adatik neki. Talán mert a darab feltűnően csak a külcsínre helyezi a hangsúlyt, semmi mélyebb, a lelki hátteret komolyabban feltáró, az előadást néhány igazán kidolgozott motívumra felfűző gondolat nem szorult, elsősorban a szövegek, a szerkezet hiányosságai miatt a mérték nélküli pezsgőfogyasztás, a szabadszájúság mögé. (Az eredeti Galina ebben mégis hitelesebb lenne.) Show-műsort, illetve annak nyers, muszterváltozatát láthatjuk, üres kérdésekkel, az idült alkoholizmusban szétfolyó, befejezetlen válaszokkal. Az egyetlen, némileg filozofikusabb jelenet Csákányi Eszternek az életről szóló cirkuszi magánszáma. Slussz. A fordító Parti Nagy Lajos nyelvi virtuozitása is hiányzik a szövegekből. A nézővel ugyanakkor furcsa dolgok történnek az egyfelvonásos közben: időnként azon mereng, hogyan lehetne megvágni a túl hoszszúra sikeredett anyagot.
(Peter Pavlac: Dolcsaja vita. Szentendrei teátrum.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.