Kőkaptárak és aranyszarvú kígyók

V I L Á G U T A Z Ó<br /><br />Az ember először berzenkedik, hogy Olaszország egyik legriasztóbb kikötővárosánál kezdje a kirándulást, ahol nemcsak kéményerdők pöfékelnek, de a Balkán és a harmadik világ menekültáradata is partra vetődik. Aztán csak rápillant a tájra az ereszkedő repülőgépből, majd belekortyol a vörösborba, amelyet már a rómaiak is a régi görögöktől tanultak el – és menthetetlenül beleszeret Apulia mediterrán otthonosságába.

2010. 12. 15. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Mankó. Fapados járatokkal érhetjük el Bari-Palese repülőterét, ahonnan ajánlatos a helyi menetrend szerinti buszjáratot, az Ambtab 16-ost választani 80 eurócentért. Az út a központba 35-45 perc, de akinek ez a menetidő hosszú, mehet gyorsbusszal is – tíz percet spórolva. A Piazza Aldo Morón álló központi vasútállomásról utazhatunk Alberobellóba (körülbelül másfél óra, 5 euró, Ferrovie Sud-Est társaság). Jó szívvel ajánljuk a Trulli Paparale szálláshelyet (www.trullipaparale.com), amely három kényelmes, minden modern eszközzel felszerelt apartmanját és csodálatos kertjét kínálja a világból kivonulni szándékozók számára. Érdemes holtszezonban menni és alkudni. Általában nem a legolcsóbb szálláshelyek a felújított trullók, de semmihez nem hasonlítható az a nyugalom és történelmi atmoszféra, amely belőlük árad. Mindemellett ajánlatos úti cél a Barihoz és a reptérhez közeli Bitonto, mely középkori óvárosával, ókori és normann, bizánci elemeket rejtő, nemrégiben alaposan feltárt katedrálisával, mély katolicizmusával – ahogy mondani szokták – Apulia gyöngyszeme. Kipróbált és messzemenően javasolt szállás: a központi helyen fekvő, művészi ízlésű, vendégszerető Le Dimore di Edward Bed & Breakfast (www.ledimorediedward.it).


A Bari légikikötőjébe ereszkedő repülőgépből olajfák végeláthatatlan szőnyegét látjuk, amint évezredes eltökéltséggel civilizálja Dél-Olaszországot, szelídíti meg a terra rossa, a „vörös föld” ragyogó birodalmát; a primitivo vagy negroamaro borokat kóstolva tudva-tudatlanul az ókorból iszik az utazó. Apulia árkádiai tartomány, ahol még akadnak eldugott falvak a Jón-tenger és az Adria ölelésében, amelyeknek idős lakói beszélik a görög nyelvet a hajdani gyarmatbirodalom, Magna Graecia emlékezetére, és ahol még a fiatalabb nemzedékek is olyasféle barbár, ám hatékony szokásokat ápolnak, mint amilyen a pókcsípés gyógyítása őrjöngő tánccal – a hipnotikus tarantellával.
De mindezt persze a sötét hangulatú, nem túlzottan romantikus Baritól távolabb tapasztalhatja meg a figyelmes utazó. A kikötőváros egyébként az ortodox vallási turizmus kiemelt célpontja a XI. század óta, amikor kegyes lelkületű bari kereskedők kalózokat béreltek föl, hogy velük lopassák el a kis-ázsiai Mürából Szent Miklós püspök, a későbbi „Mikulás” ereklyéit. Éppen most, év elején csapott össze a török és az olasz fél a szent csontjai fölött, előbbi kijelentve, hogy nem hagyja egy olasz kalóztanyán (értsd: a bari Szent Miklós-székesegyházban) nyugodni a püspök maradványait, akinek végső akarata az volt, hogy dél-anatóliai szülőföldjén temessék el. Magától értetődik, hogy a „kalóztanya” nem ereszti az orosz turisták százezreit vonzó szent látványosságot.
De mi könnyű szívvel eresztettük el Barit, hogy csivitelő diákokkal zsúfolt, gyors és pontos elővárosi vonatán elrobogjunk Alberobellóba, a világ egyik legizgalmasabb építészetű városkájába, amely nem véletlenül része az UNESCO világörökségének. Alberobello – mint általában a környékbeli kisvárosok – a tengerparttól nem messze, olívaligetek gyűrűjében bújik meg, s őrzi Apulia remek kőkultúráját, a trullókat. Világörökségi rangjának s ebből következő széles körű kulturális turizmusának köszönhetően némiképp Szentendre-arculatú: talán túlságosan is gondosan ápoltak az utcái, az ódon hangulatot minduntalan megtöri a bóvlibazár gipszből kifaragott, kicsinyített Alberobellóival, kinagyított századfordulós képeslapjaival, színes rongyaival és tolakodásával.
Hogy megértsük a hajdani, az „igazi” várost és tájat, néhány napra beköltözünk egy trullóba, egy olyan építménybe, amely miatt ideözönlenek északolaszok és külföldiek – az apuliai trullók bizarr otthonossága mindent megér.
A városhatáron kívül, az olajfák és a szőlőbirtokok birodalmában kapunk szállást, a Trulli Paparale nevezetű, rendkívüli ízléssel, mértéktartással és a múlt tiszteletével felújított „kőkaptárban”, amelynek tornyai alatt megragadt a múlt félhomálya. Mint Antoniótól, a Bariban filozófiát tanító, angolul remekül beszélő fiatalembertől megtudjuk, a görögök, rómaiak, normannok, bizánciak, majd spanyolok, franciák portyáinak kitett vidék rengeteget örökölt is a hódítóktól. Például Paparale kígyójának legendáját, mely szerint hajdanán egy szörnyen fösvény pap éldegélt a kőrezidencián, ezen az ősidők óta szent helyen, aki hatalmas vagyont halmozott föl. Mikor közeledett a halála, kínozta a tudat, hogy pénzét szétosztják egymás között örökösei. Ezért varázsfüveket égetett, melyek hatalmat adtak neki ahhoz, hogy sötét démoni erőket ébreszszen fel, s rávegye őket: lelkéért cserébe mindörökre őrizzék meg neki a kincseit. A démonok aranyszarvú óriáskígyót rendeltek a pap házába, ám a fösvény az egyezség ellenére végül a lelkét is visszalopta tőlük, ezért éktelen haragjukban összeroppantották a paplakot, a Paparalét – de a kígyót otthagyták gyilkos örökségükül.
Ma minden megtalálható itt, az olajfák és szőlődombok között, ami szent helyeket idéz – kivéve a démonokat és a démoni csúszómászókat. Apulia, mai olasz nevén Puglia tartomány kevéssé ismert a magyarok között, pedig szelíd tájaival, kimeríthetetlen kulturális örökségével, vadregényes váraival, barlangjaival és tengerpartjaival számtalan misét megér.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.