– Sok magyar településvezető hálásan köszönte meg a Pro Civis Polgári Társulásnak, hogy lefordította magyarra a szlovákiai országos koronavírus-tesztelés során szlovák nyelven kiadott hivatalos igazolásokat. A közösségi háló mégis az elégedetlenkedőktől zengett. Ön személyesen mit tapasztalt?
– A kisebbségi nyelvhasználati törvény értelmében az egészségügyi veszélyre felhívó tájékoztatóknak, köztéri feliratoknak, szórólapoknak mind-mind kétnyelvűeknek kell lenniük. Sajnos ezen a területen is szembesültünk a törvény be nem tartásával, ezért már 2020 márciusa óta igyekszünk segíteni a magyarok által lakott településeket kétnyelvű anyagokkal – ilyenek például a vészhelyzeti matricák az ajtókra vagy tájékoztatók a tesztelési körökben. Megjegyzem, hogy a hatályos törvény értelmében ezeket az államigazgatási szerveknek kellett volna elkészíteniük. A legutóbbi országos tesztelés során újdonság volt, hogy az önkormányzatokra hárult a felelősség, egészen a tanúsítványok kiadásáig. A gyakorlatban ez azt jelentette, hogy az egészségügyi minisztérium kiadott egy igazolásmintát, amelyet mi kétnyelvűsítettünk, és az önkormányzatok használatára bocsátottunk. Valóban tapasztaltuk, hogy az igazolások kérdése téma lett. Ez a társadalmi ingerküszöbünk meglétét igazolja, és akár jónak is tekinthető, de valóban voltak negatív vélemények is, és voltak, akik nehezményezték, hogy náluk nem adtak kétnyelvű igazolásokat.
– Minek tudható ez be?
– Alapvetően sokaknál a jogszabály ismeretének részleges hiánya tapasztalható. Az igazolás okiratnak minősül, amelyet, ha a polgár kéri, az önkormányzat köteles magyarul is kiadni. A kétnyelvű igazolás „automatikus” kiadása nem törvénysértő. Törvénysértésre az esetleges kérés megszegése esetében kerül sor. Picit zavaró, hogy az igazolás egészségügyi tájékoztató szöveget is tartalmaz, amelynek, ha mondjuk hirdetőtáblán jelenne meg, kötelezően kétnyelvűnek kellene lennie. A teljes igazsághoz hozzátartozik, hogy egy szerdai napon jelentek meg a szlovák igazolásminták, akkor derült ki, hogy az önkormányzatoknak kell ezeket kinyomtatniuk. Mi csütörtök délelőtt fejeztük be ezek fordítását és tördelését. Közben pénteken már számos helyen teszteltek. Hétfő reggel jelentették be, hogy az önkormányzatok feladatot kapnak, ami azt is mutatja, hogy bizony elég kaotikus állapotok uralkodtak.



















