A francia pezsgőipar szereplőit felháborította az a Vlagyimir Putyin orosz elnök által múlt pénteken aláírt törvény, amely szerint ezentúl nem lehet a champagne szót használni az eredetvédett francia borvidékről származó, Oroszországba exportálandó habzóbor-termékeken, hanem a habzóbor megjelölés tüntetendő fel – igaz, nem a főcímkén, hanem a címke ellentétes oldalán, azaz az üveg „hátulján”. A hasonló jellegű orosz termékeken viszont nyugodtan szerepelhet a már másfél száz éve használt sampanszkoje elnevezés. A francia pezsgőgyártók szervezete első mérgében a 120 országban jogi védettséget élvező buborékos ital Oroszországba irányuló exportjának ideiglenes leállítására szólította fel tagjait. – A champagne bizottság sajnálattal állapítja meg, hogy az orosz törvény nem teremti meg azt a lehetőséget, miszerint az orosz fogyasztók tényszerűen megismerjék a bor eredetét és jellemzőit – idézi a Reuters brit hírügynökség a szervezet elnökének nyilatkozatát.
Háborúra készülnek Németországban?
Közel ezer oldalon írják le a vészhelyzeti terveket a német hadsereg vezetői.