A Hunyadiak származását tekintve egyébként számos elmélet létezik; többek között olyanok, amelyek magyar, román, szláv vagy itáliai eredetet valószínűsítenek. Ezeket ismertette az írott forrásokra támaszkodva Teiszler Éva, a Magyarságkutató Intézet Történeti Kutatóközpontjának tudományos munkatársa. Bonfini Luxemburgi Zsigmondot jelöli meg Hunyadi János apjaként, édesanyját pedig ismeretlen nemes oláh leányként említi. Ez a változat Heltai Gáspárnál az anya személyét tekintve változik, ugyanis megjelenik a morzsinai nemzetségből való bojár lánya, Erzsébet. Ezt a variánst használta fel Bán Mór is a Hunyadi-regénysorozatban. Az író szintén felszólalt a konferencián; előadásában a Hunyadiak irodalmi, képzőművészeti és filmbeli ábrázolásait mutatta be. A különböző írásos források Mátyás király születési dátumát illetően sem egyeznek, erre világított rá Diószegi Szabó Pál jogász, történész, a Szegedi Tudományegyetem tudományos munkatársa, aki korabeli, latin jogi dokumentumokat is elemezve derített fényt a legvalószínűbb lehetőségre. Corvin Mátyás latin nyelvű diplomáciai leveleinek azonban – amelyeket Fraknói Vilmos gyűjtött össze és adott ki két kötetben 1893-ban és 1895-ben – máig nem történt meg a magyar fordítása. Ezt a régi és súlyos adósságot szintén a Magyarságkutató Intézet törleszti; a fordítási projektről Darvas Mátyás, az MKI Klasszika-filológiai Kutatóközpontjának szakértője beszélt.
Antonio Bonfini mint Mátyás itáliai származású, humanista történetírója természetesen többször is szóba került, például a milánói Ambrosiana Könyvtárban őrzött hungarikumok kapcsán, amelyeket Chiara Maria Carpentieri, a szintén Milánóban található Szent Szív Katolikus Egyetem oktatója kutatott. Százhúsz olyan dokumentumot sikerült feltárni a korszakból, amelyek a Magyar Királyságra vonatkoznak, közülük pedig tizenhárom közvetlenül Mátyás királlyal kapcsolatos. Domokos György, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem docense a több mint tíz éve zajló Vestigia-kutatás (http://vestigia.hu/) részleteit ismertette, amelynek célja feltérképezni és hozzáférhetővé tenni a további kutatáshoz Milánó és Modena négy levéltárának és könyvtárának 1300 és 1550 között keletkezett magyar vonatkozású anyagát. A Mátyás udvarában tevékenykedő, olyan kiemelkedő itáliai humanisták, mint éppen Bonfini vagy Galeotto Marzio megfigyelései is alátámasztják az MKI Magyar Nyelvtörténeti Kutatóközpont vezetője, Pomozi Péter megállapítását, miszerint Mátyás kora a magyar nyelvhasználat legemelkedettebb időszakának tekinthető.
Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!