Ötödik alkalommal rendezik meg április 21 és 28-a között a Kortárs Drámafesztivált Budapesten. Az érdeklődők egy hét alatt összesen tizenkét magyar és külföldi előadást tekinthetnek meg. Hazánkba érkezik többek között a lett Rigai Új Színház Alvis Hermanis A hosszú élet című produkciójával, valamint Belgrádból a Jugoszláv Drámai Színház, amely Milena Markovic Sínek című darabját viszi színre. A meghívott előadások jelentős része egyébként adaptáció vagy improvizációkból kialakult színpadi szöveg, egy adott társulat és előadás képére formálva. Meglepően sok műfaj szerepel a kínálatban, a rítusszínháztól a multimediális előadásig, a költészet-színházon át a beszédoperáig.
A fesztiválnak a Bárka Színház, a Merlin Színház, a Millenáris Fogadó, a Trafó, a MU Színház, a Kamra és az Új Színház ad otthont.
Az úgynevezett Visitor's Programme keretében 50 neves külföldi szakember ismerkedhet meg a kortárs magyar drámával és színházzal. A program része a Pintér Béla Társulat Parasztopera című előadása, Kárpáti Péter A negyedik kapu című darabja a Tatabányai Jászai Mari Színház és a Nyíregyházi Móricz Zsigmond Színház közös produkciójaként, Juhász Ferenc A szarvassá változott fiú a Beregszászi Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház előadásában, a Kaposvári Csiky Gergely Színház Mohácsi János-Mohácsi István Csak egy szög, míg a Katona József Színház Spiró György Koccanás című művét adja elő, a Krétakör társulata a FEKETEország című darabot mutatja be.
Az idei fesztivál díszvendége Oroszország, ebből az alkalomból három előadás, egy rendhagyó felolvasószínház, valamint szakmai találkozó keretében mutatják be az elmúlt néhány év orosz drámatermését. A drámafesztiválon a moszkvai Kazancev Központ Szigarjev Gyurma című darabjával vendégszerepel. Az érdeklődők láthatják majd a Komáromi Jókai Színház előadásában Nyikolaj Koljada Mese a halott cárkisasszonyról című művét, a szolnoki Szigligeti Színház pedig a Terrorizmust, a Presznyakov fivérek egyik legsikeresebb darabját állítják színpadra.
A felolvasószínházban az orosz darabok mellett svéd, norvég és dán művek is szerepelnek. Az érdeklődők rendkívül érdekes, új, kortárs szövegekkel ismerkedhetnek meg az előadásokon, amelyeken a szerzők is jelen lesznek.
Idén is szerveznek nemzetközi drámafordítói szemináriumot a külföldi műfordítók számára, amelyen két új magyar darab fordítástechnikai problémáival foglalkoznak a résztvevők.
Köd, ónos eső, csúszós utak: barátságtalan arcát mutatja ma az időjárás















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!