Román lapokban kutatják a csángók eredetét

Nem maradt visszhang nélkül a romániai Bákó megyében a néhány napja Strasbourgban bemutatott, a moldvai csángókról szóló film – állítja a bukaresti Adevarul. A vetítés napján strasbourgi román megfigyelők provokáció miatt tiltakoztak, a napilap most névtelen moldvaiak kifogásait és egy polgármester, illetve egy román egyesület elnökének érveit foglalta össze.

Kristály Lehel
2006. 02. 13. 14:28
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A moldvai római katolikusok (amelyek többsége a Dumitru Martinasról elnevezett Római Katolikus Egyesületbe tömörül) úgy vélik: a csángó vagy csángómagyar elnevezések használata miatt közösségük tévesen nemzeti kisebbségként jelenik meg a köztudatban – közölte mai számában a bukaresti Adevarul.

A február első napjaiban levetített filmet az Európai Parlamentben dolgozó román megfigyelők provokációnak nevezték és közülük többen levélben tiltakoztak a néppárti frakció vezetőjénél. A filmrendező Vitézy Zsófia azzal érvelt: csupán a pusztinai csángó gyermekek egy csoportjának életét mutatták be, a film nagy részét pedig maguk a fiatalok készítették. Az esemény kezdeményezője Schöpflin György fideszes néppárti képviselő volt, aki elmondta: a kérdésről az Európa Tanács külön ajánlást is elfogadott. Hangsúlyozta: céljuk nem az volt, hogy vitát kezdjenek a csángók helyzetéről.

A bukaresti napilap ennek ellenére moldvai helyszíni tudósítással igyekezett bebizonyítani: a produkció nagy port vert fel az érintett megyében.
– A moldvai 265 ezer római katolikus román tiszta, történelmi érvekkel képes bizonyítani, hogy a csángó elnevezés, és ennek rájuk vonatkozó használata túlkapások sorozatának minősül, amelyeket hamisításokon és csúsztatásokon keresztül tartanak fenn. Mindezt annak érdekében teszik, hogy fenntartsák a látszatát: Romániában lábbal tiporják e közösségek jogait – vélekedett a bukaresti lapnak nyilatkozó Gheorghe Bejan, az egyesület elnöke.

Az újság azzal folytatta beszámolóját, hogy sem Forrófalván sem Gyimesbükkön (amely falvak a cikk szerzője szerint a csángó eszme érdekkörébe tartoznak) nem létezik úgynevezett csángó probléma. Mitöbb – írja az Adevarul – egyes csángónak titulált falusiak számára egyenesen sértő ez az elnevezés. – Mi római katolikusok vagyunk, románok. Ebben a szellemben neveltek a szüleink és nagyszüleink is. Minden román eredetű: úgy a viseletünk, mint a hagyományaink – közölte az újság egy névtelenül nyilatkozó gyimesi öregasszony véleményét. Az írás kitért arra is, hogy Forrófalva (Bákó megye egyik legnagyobb kiterjedésű községe) viszonylatában is értelmetlen nemzeti kisebbségről beszélni. – Kevés csángónk van. A legutóbbi népszámláláskor körülbelül negyvenen jelentették ki magukról, hogy csángók – jelentette ki Adrian Solomon polgármester. – Ugyan nem vagyunk ortodoxok, de megvan a saját vallásunk, és mi is csak románok vagyunk, nincs más nemzetiségünk – hivatkozott a lap egy másik meg nem nevezett falubelire.

Bákóban több községben is folyik magyar nyelvű oktatás, de az e lehetőség iránt érdeklődők száma csökken – tette hozzá hozzá az újság, majd visszatért a Dumitru Martinas Egyesület hivatalos álláspontjához: a moldvai katolikusok mindig románnak tartották magukat, a „csángómagyar” elnevezést ezért „egy katolikus székely misszionárius nyelvészeti újításaként fogják fel”.
A cikkíró megjegyezte: a moldvai katolikusok szerint az Európa Tanács csapdába esett, amikor az elfogadta 1521-es számú ajánlását, amely magyar eredetű csángókról és csángó nyelvről tesz említést. Mint írják: a legutóbbi (2001-es) román népszámlálási adatok szerint Bakó megyében kevéssel több, mint 119 ezren vallották magukat római katolikusoknak, és körülbelül 114 ezren románnak. Négyezer körüli a magyarok száma, és 796 csángót jegyeztek fel. Az írás azzal zárul, hogy öt éve országos szinten 2062 nyilvántartott csángó közül 403 személy jelölte meg anyanyelveként a magyart.

Dákoktól is eredeztették őket

A Csíkszeredában szerkesztett Székelyföld kulturális folyóirat korábban az Adevarul által említett moldvai egyesület névadójáról közölt egy átfogó tanulmányt. Ebből szemléztünk – a teljesség igénye nélkül – részleteket: „A román nemzeti identitás meghatározó eleme egy 18. századi történeti konstrukció: a dákoromán kontinuitás elmélete, mely az elmúlt száz év során dogmává merevedett. Hasonló a helyzet azzal az elmélettel is, melynek lényege, hogy a moldvai katolikusok, a csángók Erdélyből kivándorolt/menekült, „elszékelyesített”/„elmagyarosított” románok leszármazottai. Ennek a tételnek a legismertebb képviselője egy régebben elrománosodott buteai csángó család (Mártonos) leszármazottja: Dumitru Martinaº volt. A moldvai csángók román eredeztetésének tanát a köztudat hozzá köti. A moldvai katolikusokra a modern Románia létrejötte óta ferde szemmel néztek Bukarestből, mert nem fértek bele a homogén nemzetállamról kialakított képbe, ráadásul a kezdettől fogva erőltetett nyelvi és tudati asszimiláció ellenére sem tudtak integrálódni a román nemzetbe, mert nem feleltek meg annak az általánosan elterjedt nézetnek, miszerint minden „igazi román” ortodox vallású, a katolikus pedig egyenlő a magyarral (függetlenül attól, hogy milyen nyelven beszél!).

Amikor a harmincas években – majd a második bécsi döntést követően hatványozott erővel – megerősödött a magyarellenes hangulat, az nem csak az erdélyi magyarokat érintette, hanem a moldvai csángókat is. Moldvában a magyarellenesség tulajdonképpen általános katolikus-ellenesség formáját öltötte, ugyanis a helyi közvélemény (akkor is) egyenlőségjelet tett a katolikus és a magyar között. A hatóságok katolikus-ellenességének pedig többek között az lett a következménye, hogy sokan nem kaptak román állampolgári igazolványt (miközben évszázadok óta ott éltek!), nem vásárolhattak földet, másokat pedig – mint „megbízhatatlan nemzetidegent” – munkaszolgálatra vittek. Ez a légkör, a korlátozó intézkedések nem csak a híveket, hanem a klérust is sújtották. Azt a klérust, amely egyébként a csángómagyarok elrománosításának elkötelezett harcosa volt több mint egy évszázada!

Ezért hívei (és egyháza) védelme érdekében a moldvai minoriták vezetője, lujzi-kalagori plébános, Iosif Petru M. Pal úgy gondolta, hogy a csángók román származására hivatkozva próbálja meggyőzni a hatóságokat arról, miszerint a katolikusok ugyanolyan „tiszta románok”, mint „ortodox testvéreik”. Tehát Moldvában ő az első, aki kidolgozta azt az érvrendszert, melynek a lényege, hogy a moldvai katolikus csángók ősei még a Székelyföldön erőszakkal elmagyarosított/elszékelyesített románok, és ők tulajdonképpen katolikus románok (Volt azonban, aki nem elégedett meg ennyivel: Mihai Garniþeanu 1944-ben egyenesen a dákoktól eredeztette a csángókat.)

Forrás: Adevarul, Hír TV, Székelyföld

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.