Történelmi demonstráció Versailles-ban

Szlovákiában a Hatvannégy Vármegye Ifjúsági Mozgalom és a Kárpátia zenekar figyelemfelhívó demonstrációt szervez a versailles-i Kis-Trianon palota elé. Elengedhetetlennek tartja a romániai kisebbségek számára a román nyelv és irodalom tanterv, a tankönyvek és a záróvizsgák megváltoztatását, illetve korszerűsítését Balázs Lajos egyetemi professzor.

Kurkó Noémi
2006. 05. 05. 17:37
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Felvidek.ma: Történelmi demonstráció Versailles-ban

Figyelemfelhívó demonstrációra kerül sor a Párizs melletti Versailles-ban található Kis-Trianon palotánál a Hatvannégy Vármegye Ifjúsági Mozgalom és a Kárpátia zenekar közös szervezésében. Itt írták alá 1920. június 4-én azt a békediktátumot, melynek következtében tizenhárommillió addigi magyar lakos került a határokon kívülre. A mozgalom által elindított, s immár hagyományossá vált felvonulás tehát idén nem ér véget Budapesten, Szlovákia nagykövetségénél, hanem egy pár száz fős csoport továbbutazik Franciaországba.

Zagyva György Gyula, a mozgalom alelnöke elmondta: a tavalyi hasonló rendezvényükön nyolcezer ember vett részt, idén azonban ennél is többre számítanak. Mint mondta: hiába jelent meg több ezer ember a rendezvényeiken, a hazai sajtó említést sem tett róluk. Ezért döntöttek úgy, hogy külföldön hívják fel a figyelmet a határon túli magyarok helyzetére – tette hozzá. Zagyva hangsúlyozta: akciójuk nem Franciaország ellen irányul, a helyszínt a békediktátum ottani aláírása miatt választották. Közölte: külföldnek tudnia kell arról, hogy az 1920-ban megkötött békediktátum igazságtalan, és a határon túli magyarok még az abban szereplő jogokat sem kapják meg. Számításaik szerint akár nyolcszázan is csatlakozhatnak a franciaországi akcióhoz – adja hírül a felvidek.ma.

Háromszék: A román nyelv oktatása kisebbségi iskolákban

Elengedhetetlen a román nyelv és irodalom tanterv megváltoztatása, a tankönyvek kicserélése és a záróvizsgáknak a jelenlegitől eltérő, a nemzeti kisebbségek számára megkülönböztetett követelményrendszer szerinti megszervezése – hangoztatta Balázs Lajos egyetemi professzor a tegnap elkezdődött szakmai megbeszélésen. A Kovászna Megyei Tanfelügyelőség és a Romániai Magyar Pedagógusszövetség által szervezett többnapos rendezvényen tizennégy megye román szakos pedagógusai, szakfelügyelői és az oktatási minisztérium képviselői osztják meg tapasztalataikat a román nyelv és irodalom oktatásának nehézségeiről a kisebbségi iskolákban.

Balázs Lajos úgy véli, a legnagyobb gond abból adódik, hogy az érintett felek nem egyformán viszonyulnak a kérdéshez. A román körökben gyakran elhangzó vádak szerint a magyarok nem tudnak és nem is akarnak megtanulni románul; a román órákon is magyarul beszélnek; s hangoztatják, hogy a magyarok nyelvi fogyatékosok. Magyar részről pedig azt hallani, hogy ez a legnehezebb tantárgy; a román órákra minden többi tárgynál több erőfeszítéssel
tanulnak a diákok, olykor az egész család segítségével; az eredményt jóval túlhaladja a befektetés.

Balázs professzor skizofrén helyzetnek nevezte, hogy a felzárkózási nyelvhajszában a gyermekek sikeresebben megtanulnak angolul, mint románul. Úgy véli, ez is azt jelzi, hogy feltétlenül változtatni kell a nyelvoktatási stratégián. Elmondása szerint a román nyelvű tankönyvekben a leckék hosszúak, a bonyolultabb szavakat szintén bonyolult, addig ismeretlen szavakkal magyarázzák a fülszövegekben, már elemiben metaforákkal vannak tele a versek, legtöbbször csak látszatkülönbségek léteznek a román anyanyelvűek számára írt tankönyvek és a kisebbségieknek címzett könyvek között. Közölte: egy használható, modern, korszerű románnyelv-ismeretre van szükségük a magyar diákoknak – tájékoztat a Háromszék.

Háromszék: Őszig nem lesz kisebbségi törvény?

A parlament mostani ülésszakán nincs esély a kisebbségi törvény elfogadására — véli Petre Strãchinaru román demokrata képviselő. Kifejtette: a koalíción belüli egyeztetések, tárgyalások folyamatosak, de rendkívül lassan haladnak, a következő hetekben pedig sokkal fontosabb jogszabályokat — például az átvilágítási törvényt — kell elfogadniuk. Strãchinaru, utalva Olli Rehn nemrég elhangzott nyilatkozatára, miszerint Románia megfelelően kezeli a nemzeti kisebbségek ügyét, kiemelte: az EU nem kezeli a csatlakozás feltételeként a kisebbségi törvény elfogadását.

A Konzervatív Párt (KP) vezetőjének nyilatkozatáról, mely szerint csak abban az esetben szavazzák meg a kisebbségi törvényt, ha elfogadják módosító javaslatukat, Strãchinaru kifejtette, értelmetlennek találja a felvetést. A KP tavaly ősz óta harcol azért, hogy a jogszabály biztosítson a székelyföldi románságnak önkormányzati képviselői helyeket. Strãchinaru szerint erre semmi szükség, ahol nagyobb számban élnek románok, van tanácstagjuk, máshol hiába teszik ezt kötelezővé, úgyis csak tehetetlen szemlélő marad a román képviselő. Véleménye szerint sokkal fontosabb lenne, hogy parlamenti képviselői helyet biztosítsanak a Kovászna és Hargita megyei románoknak, erről azonban nem sikerült meggyőzniük Voiculescu pártját — írja a Háromszék.

Karpatinfó: Bartók-vetélkedő Beregszászban

A zeneszeretet, a nemes vetélkedés jegyében zajlott a kárpát-medencei ifjúsági zenei Bartók-vetélkedősorozat beregszászi elődöntője április 22-én. A vetélkedőt a kettős Bartók évfordulóhoz kapcsolódva hirdette meg a Kárpát-medencében a Magyar Zenei Tanács, a Romániai Magyar Zenetársaság és a Magyar Zeneszerzők Egyesülete. A versenyre a II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola dísztermében került sor, helyi szervezője a KMPSZ volt.

Az elődöntő érdekessége volt, hogy a jelenlévő csapatok három országot is képviseltek: Ausztriát a burgenlandi Felsőőr Kétnyelvű Szövetségi Gimnázium csapata, Magyarországot a debreceni Ady Endre Gimnázium és a nyíregyházi Evangélikus Kossuth Lajos Gimnázium, Ukrajnát, Kárpátalját pedig a Bátyúi Gyermek Zeneiskola, illetve a Munkácsi II. Rákóczi Ferenc Középiskola diákjai. A fiatalok már hónapokkal ezelőtt megkezdték a felkészülést, mégpedig a szervezők által az iskolájukba eljutatott szakkönyvek és vonatkozó zenei anyag segítségével. A témakörök felölelték Bartók életének fontos állomásait, színpadi alkotásait, szimfonikus kompozícióit, kamarazenéjét, zongoramuzsikáját, dalait és kórusműveit. A jól szervezett, pörgő játék során sor került egyebek mellett zenei felismerésre, adott zeneműből tartott kiselőadásra, Bartók gyűjtötte népdalok, kórusmű előadására, Bartók életútjának, munkásságának felelevenítésére. A szoros versenyben végül a nyíregyházi Evangélikus Kossuth Lajos Gimnázium csapata gyűjtötte a legtöbb pontot, a munkácsi középiskolás lányoknak viszont sikerült megelőzniük a debreceni gimnazistákat, s így kivívták a budapesti döntőben való részvétel jogát. A döntőre Budapesten, a Magyar Kultúra Alapítvány budavári székházában kerül sor május 14-én. A Bartók-vetélkedő legjobb csapatának balatoni nyaralás lesz a jutalma – olvasható a Karpatinfón.

Szabadkai Rádió: Hiába tiltakoznak a nemzeti tanácsok Vajdaságban?

A 13 kisebbségi nemzeti tanács elnökeit fogadta a köztársasági kormányfő és a szerbiai parlament elnöke. A két elnökkel külön-külön lebonyolított megbeszélés témáját az a döntés képezte, ami a szerbiai, illetve a vajdasági műsorszórási ügynökség program-bizottságainak összetételét határozta meg. A nemzeti tanácsok elnökei elégedetlenségüket fejezték ki azzal kapcsolatban, hogy a két említett testületben egyetlen olyan jelöltet se választottak be, akit a nemzeti tanácsok javasoltak. Vojislav Ko¹tunica és Predrag Markoviæ egyetértek abban, hogy az ilyen döntés nem megfelelő, azonban a köztársasági tisztségviselők más megoldást nem kínáltak fel. Vagyis továbbra is nyitott a kérdés – állapítja meg a 13 kisebbségi nemzeti tanács nevében a Szabadkai Rádió szerkesztőségéhez eljutatott közlemény.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.