Az önsorsrontó zseni drámája

Újpesten december 23-án és december 27-én is játsszák Sarkadi Imre Elveszett paradicsom című dámáját Szentpéteri Eszter, Czvetkó Sándor, Harsányi Gábor főszereplésével

2009. 12. 23. 13:04
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A korán ellobbant, önsorsrontó nagy magyar tehetségek sorsában osztozott az 1921-ben született, s 1961-ben tragikus körülmények között elhunyt, négy évtizedet megélt Sarkadi Imre. A vidéki sorból kiemelkedett író tekintélyes terjedelmű életművének számos kezdeti művét szürkíti el a sematizmus, amelytől fokozatosan megszabadult. Négy nagy műve – a Bolond és szörnyeteg, A gyáva, az Oszlopos Simeon és az Elveszett paradicsom – a zseni lángjegyét hordozza.

Sarkadi rejtélyes halála (amely valószínűleg baleset volt, talán öngyilkosság, mi több, politikai gyilkosságról is suttogtak a Kádár-korszakban) azért is tűnt duplán tragikusnak, mert íróként éppen magára talált. Az Elveszett paradicsom regényelőzményének tekinthető Bolond és szörnyeteg 1960-ban, a színmű 1961-ben keletkezett, a bemutatót írója már nem élhette meg.

Sarkadi Imre Elveszett paradicsom című, biblikus ihletésű drámájának előbemutatóján a közönség lelkesen ünnepelte a korán elhunyt nagy tehetségű magyar író drámáját december 22-én az Újpesti Színházban, Újpest Önkormányzata támogatásával Dózsa László rendezésében, Harsányi Gábor, Czvetkó Sándor és Szentpéteri Eszter főszereplésével.

A darabot december 23-án és december 27-én, este hétkor is bemutatják, majd később folyamatosan láthatja a közönség, amely a december 22-i premieren így összegzett: tökéletes előadás, nagyszerű darab.

A dráma (és a Bolond és szörnyeteg című regényelőzmény) központi hőse, Sebők Zoltán (Czvetkó Sándor) a vidékről érkezett kiváló orvos-agysebész, fényes tudományos karrier várományosa az eszmei és a létező szocializmusból kiábrándult, a pangásba belerokkant értelmiségi emblematikus alakja, az orosz irodalom felesleges embereinek, Puskin Anyeginjének, Dosztojevszkij Sztavroginjának távoli rokonaként szuicid keserűséggel fordul a világ ellen az önsorsrombolásban.

Tiltott abortuszt hajt végre jobb híján szeretőjén, aki belehal az orvosi műhibába. A – valószínűsíthetően – évtizedes börtönbüntetésre várva ellátogat édesapja, Sebők Imre (Harsányi Gábor), a békebeli idők tevékeny, valláserkölcsi alapokon élő, öreg fejjel is aktívan tudóskodó, tiszteletre méltó falusi tanár Tisza-közeli birtokára.

S ott találkozik egy tüneményes, tiszta lelkű, fényes tekintetű erdélyi, kolozsvári egyetemista lánnyal, szegről-végről rokonával, Mirával (Szentpéteri Eszter). A későn érkezett szerelem és az angyali üdvözletet hozó leány arra a tiszta, romlatlan énjére ébreszti rá az egykori fényes tehetségű férfit, aki lehetett volna bűnbeesése előtt. A leány visszatér a határon túlra kényszerült magyar hazájába, de székely Solvejgként megígéri, hogy megvárja Zoltánt, tartson a börtönbüntetés akár a világ végezetéig. Ám a fiú, bár édesapja is erősítené benne a jó reményt, már csak az elveszett paradicsomot tudja siratni a dráma megrendítő fináléjában.

Tökéletes előadás, nagyszerű darab

Sarkadi a társadalmi illúziók elvesztéséről és a valódi életértékekért, a bibliai paradicsom visszanyeréséért folytatott reménytelenül szép küzdelem nagyszerű drámájával kemény leckét ad föl a rendezőnek és a színészeknek. Dózsa László rendezőként jelesre teljesített, ráadásul meglepetést okozott egy saját szerzeménnyel, székely stílusú verssel, dallal, amely a dráma forró pillanataiban hangzik föl az egyetlen helyszínen, a tisztesen szegény, de takaros udvarházban.

Ha ez a madár sírni tudna, / Nem sírna, csak elbujdosna, / Csőrét szárnya alá dugná, Lábát maga alá húzná, / Nem sírna, csak elbujdosna.

Dózsa rendezésében az elveszett paradicsomot sirató férfi és a megváltást hozó nő drámája a nemzet újraegyesítésének vágyát is megfogalmazza. Czvetkó Sándor hitelesen hozza a cinikus, fővárosi, önmagát pusztító értelmiségivé lett fiú visszatérését egykori önmagához a bűnbánatban. A dráma igazi kulcsa, hogy Mira alakját, a székely magyar tündért sikerül-e tisztán, ugyanakkor édeskés felhangok nélkül színre állítani. Szentpéteri Eszter tüneményes átéléssel volt először temperamentumos, szeretetteljes hamisítatlan erdélyi egyetemista kamaszlány, majd a tragikus szerelemben görög tragédiák hősnőjéhez méltó, szerelméért ifjúságát is föláldozni kész asszony. A varázslat és az átalakulás sikerült.

A darab fundamentuma volt még Harsányi Gábor érett, nagyszerű alakítása. Ők ketten, az erdélyi, magyarságát tisztán őrző kolozsvári leány és a tartásos, régi vágású, békebeli tanár képviselik azt a tiszta, paradicsomi világot, melyhez képest lelepleződik a világ luciferi hitványsága, mely Sebők Zoltán bukását is okozta. És a jól megformált, jóízű népi alakok panoptikuma – köszönhetően Dózsa Erzsébet, Harmat Albert, Taskovics Judit, Rosenkranz Helga, Nyári István, Bata Á. János játékának – is telitalálatosra sikeredett.

A nézők a hősökkel együtt siratták az elveszett édent és remélték a megigazulást. Mert ez a „mégis, csak azért is” remény a karácsonyi, újévi jó hírben – csak ez a hit ad értelmet rövid evilági életünknek.

(Sarkadi Imre: Elveszett paradicsom, dráma, Újpesti Színház; főszereplők: Harsányi Gábor, Czvetkó Sándor, Szentpéteri Eszter; rendezte: Dózsa László.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.