Perzsa mesék jelentek meg magyarul

A 14. századból származó perzsa meséket tartalmaz az a kötet, amelyet a Magyar Tudományos Akadémia könyvtárának Agora programja keretében mutatott be a Vámbéry Polgári Társulás szerdán.

MNO
2010. 04. 22. 17:26
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A kiadvány alapja egy 1451-ben készült kézirat, amely Vámbéry Ármin keletkutató, az MTA egykori tagjának közbenjárásával került az Akadémia birtokába – mondta a bemutatón Apor Éva, az MTA nyugalmazott főtanácsosa, a keleti gyűjtemény korábbi vezetője. A magyarítva Borúra derű címet viselő kézirat egy perzsa mesegyűjtemény másolata, amelynek eredetije elveszett. Az Akadémia keleti gyűjteményének darabja a legkorábbi, és egyben a legjobb állapotban fennmaradt kézirata a mesegyűjteménynek, amely korábbi, mint az Ezeregyéjszaka meséi. A világon még hét, később készült kéziratot tartanak számon ezen a címen, ezek tartalma azonban némileg eltér a Budapesten lévőtől.

Apor Éva hangsúlyozta: az Edirnében, azaz Drinápolyban készült másolat vokalizált, vagyis a kiejtés szerint íródott. Ez teszi lehetővé a 42 mese szövegének értelmezését. A kötet Szilágyi Dániel isztambuli magyar könyvkereskedő gyűjteményének része volt; az egykori 1848-as szabadságharcos Kossuth-emigránsként élt a török városban, ahol tolmácsként és könyvkereskedőként dolgozott. Értékes gyűjteményét a Magyar Tudományos Akadémia a könyvesboltban többször megforduló Vámbéry Ármin javaslatára vette meg a 19. század második felében. A kötetek között volt a Borúra derű című, vaskos, zöld, füles bőrkötésben, közepén rozettával díszített darab is.

Apor Éva hangsúlyozta: a Soós Tamás fordításában, Tóth László újramondásával született mesegyűjtemény egyaránt szól cselszövésről, barátságról, szerelemről és gyűlöletről. A történetekben olyan tanulságokat is megfogalmaztak az egykori szerzők, mint például „nem a kincs vagy a gazdagság, hanem amit alkotunk, az tesz minket halhatatlanná”, vagy „a jóság nem hoz mindig hasznot neked, de a hitványsággal mindened elvesztheted”.

A kötetet a Vámbéry Ármin szülővárosában, Dunaszerdahelyen működő Lilium Aurum Kiadó jelentette meg. Hodossy Gyula, a Vámbéry Polgári Társulás elnöke, a kiadó igazgatója elmondta: a mesegyűjtemény további darabjait is kiadják majd. A következő azonban már felnőtteknek szól, azokban a mesékben ugyanis jelen van az erotika.

(mta.hu)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.