Egy friss kutatás szerint az Egyesült Államokban és Kanadában is erős előítélettel közelítenek az idegen akcentussal beszélők felé. A lengyel származású Agata Gluczek, a Yale Egyetem PhD-hallgatója a Personality and Social Psychology Review folyóirat májusi számában publikálta tanulmányát, amely többek között megállapítja, hogy az ázsiai és a latin-amerikai akcentust lenézik, míg a brit és az ausztrál akcentussal beszélőkhöz pozitívan állnak hozzá. Kedvező a megítélése általában a nyugat-európai származású embereknek is. A tanulmány kimutatta, hogy az akcentussal beszélőkről gyakran azt gondolják, hogy kevésbé intelligensek és műveltek, ami gondot jelent a nem anyanyelvi angolsággal beszélők számára az oktatásban, a munkahelykeresésben és a lakhatásban is. Ráadásul a mesékben a gonosz szereplők gyakran német vagy orosz akcentussal szólalnak meg.
Egy másik akcentussal foglalkozó kutatás is megjelent a napokban, amely azt bizonyítja, hogy az idegen nyelvet tanulók számára könnyebb egy saját akcentusukon beszélő tanártól tanulni, mint egy anyanyelvi beszélőtől. A Haifai Egyetem kutatói anyanyelvi héber, arab és orosz nyelvű diákokat vizsgáltak: egy héber szöveget olvastak fel nekik úgy, hogy az utolsó szót idegen akcentussal mondták és arra jutottak, hogy ez utóbbit nehezebben értették meg. A Washington Post bloggere a kutatást az új arizonai bevándorlást szabályozó törvényre vetítve felteszi a kérdést, vajon nem volt-e hiba kizárni az erős spanyol akcentussal beszélő angoltanárokat az iskolákból, ha a diákok is erős spanyol akcentussal beszélnek?
(nationalpost.com, israel21c.org, voices.washingtonpost.com)
Imperial Holding: növekedés a csúcson a családiház-generálkivitelezés területén















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!