Nemcsik Balázs, a Magyar Kézilabda Szövetség főtitkára elmondta, a válogatott melegítőjén már januárban, a svédországi férfi világbajnokságon is a Magyarország felirat volt olvasható. „Az eredményeink azt igazolják, hogy sikeres volt az átállás.” Kérdés, hogy a külföldiek tudják-e, mit jelent a Magyarország, tudják-e, kik azok, akik ilyen feliratú melegítőkben mászkálnak. Nemcsik Balázs elmondta, a kézilabdában már arcról ismerik a magyarokat a külföldi játékosok, és a szurkolók is tudják, kikről van szó. „Szerencsére nincs identitásproblémánk” – tette hozzá. Molnár Zoltán azt mondta, a finnek jó ideje már nem a Finland, hanem a Suomi feliratot használják. Ez persze nem jelenti azt, hogy a világ meg is tanulta, mit jelent a Suomi.
Az ökölvívó szövetség nemzetközi kapcsolatainak igazgatója üdvözli a kezdeményezést. Úgy látja, egy óriási sporthagyományokkal rendelkező kis ország esetében „a nemzeti tudatban legalább az jelenjen meg, hogy ezt az országot Magyarországnak hívják, és itt magyarok élnek”.
Molnár Zoltán elmondta, hogy ahol a szabályok rögzítik a feliratot – például a vívók felszerelésében –, ott marad az angol felirat, de a nem szabályozott területeken, a szabadidős öltözéken, a melegítőn Magyarország lesz.
Kovács Tamás, a kardozók szövetségi kapitánya nem örül a változásnak. Szerinte, pláne ilyen kis betűkkel, nem sokat fog mondani a külföldieknek, kevesen fogják tudni, honnan jöttek Magyarország versenyzői. Ő úgy látja, a hagyományos Hungary felirat sokkal jobb volt. Arról nem is beszélve, hogy a világversenyeken az edzőknek, a bíróknak és a szervezőknek is fontos lehet adott esetben, hogy milyen nemzetiségű egy-egy sportoló. Hogy pedig nehéz lehet a Magyarország szó kiejtése, erre Nemcsik Balázs azt mondta: „hadd gyakorolják”.
(kossuth-radio.hu)
Orbán Viktor képet közölt Salvinivel való találkozójáról