Ami összeköt

2000. 12. 22. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Péntek este van, beköszönt Máramarossziget lakatlan sábesze. Borotvált arcú, fiatal férfi ül szemben velem, óvatosan, finoman fogalmaz, monológja olykor nagy ívű prédikációkba torkollik. A város ortodox papjainak egyike ő, művelt és kiegyensúlyozott, különös: Svájcban végezte a református teológiát. Míg Gindele Tibor szerint egyházának és a magyarságnak itt „abszolúte semmi kilátása nincs”, Ierima Paul bizakodó és diplomatikus. Szerinte Szigeten mindig is jól megértették egymást a felekezetek, a problémák kivételesek, csupán helyi érdekűek, a forradalmat követően pedig enyhült a görög katolikusokkal való feszültség. A római katolikusokkal, Gindele atyával pedig kifejezetten baráti a viszony. Mindenki megválaszthatja az utat, melyet követni szeretne. Noha a román kultúrában a nő, az anya vallását mindig előnyben részesítették, ismeri el, mégiscsak az emberi karakteren, a család döntésén és nem külső tényezőkön múlik a választás. (Gindele elmesélte, hogy négy magyar fiútestvér román lányokat vett feleségül, s ő mindhiába hívta a fiatalasszonyokat katolikus misére, a román nyelvűre, azt válaszolták, hogy a mama nem engedi. A római egyház a vallási asszimiláció következtében így egy csapásra négy családot veszített el.)Szurtos cigány gyerekek jönnek asztalunkhoz, alamizsnát kérnek Ierima Paultól, aki szelíden oktatja őket: nem szép dolog kérincsélni. Közösek az ünnepeink, fordul felém, kivéve a húsvétot, az iskolában is együtt ünnepelnek a különböző felekezetű gyerekek. Együttműködünk a ruszin ortodoxokkal, hiszen a szertartásban sincsenek jelentősebb különbségek. Amikor arról faggatom, nem élveznek-e jelentősebb állami támogatást más egyházakhoz képest, azt feleli kitérően, erre nem tud válaszolni, nem lát bele a kimutatásokba, annyi azonban bizonyos, hogy annak idején többet vett el az állam, mint amennyit visszaadott. A templomépítéseket, -felújításokat sem állami adományokból, hanem a hívek személyes támogatásából biztosítják. S ha a kommunisták lerombolták is a kolostorokat, azok a nép lelkében fennmaradtak, s most onnan újjáépíthetők.Ierima Paul egyszerűen nem érti azokat a régiókat, amelyek képtelenek az egyetértésre és együttműködésre: a konfrontációk szerinte pusztán a politikának köszönhetők. (Zahoránszky Mihály is úgy véli, az, hogy ortodox egyházfik olykor részt vesznek magyarellenes politikai kampányokban, csupán elszigetelt jelenség, amelyet még a románok sem vesznek komolyan.) Mi mindig azt kerestük, ami összeköt, mondja Paul, és kisimul az arca, a jót kell kutatni – ami hasonlít ránk a másik emberben, azt nem tudjuk gyűlölni, s ami hiányzik belőlünk, azt másoktól vehetjük át. Ő sem akarja senkire rákényszeríteni a szempontjait. Rokonszenves nekem ez a spirituális szabadelvűség, még ha a környezet alig igazolja is. Mégis mi lehet az oka annak, hogy a szekularizálódó világban az ortodox egyház ilyen erős tudott maradni, kérdezem. A szentmise rendkívül tömör és személyre szóló, a pap nem sajátítja ki azt, hanem a hívekkel együtt éli át, válaszolja megint csak kitérően. Ierima Paul azonban elkomorul, amint a szekták ügyéről esik szó: nem tud szó nélkül elmenni e botrányos teológiai tájékozatlanság mellett – a szektások nem törődnek az állammal, s elutasítják az ortodox dogmákat. Amikor kilépünk a kerthelyiség kapuján, búcsúzóul még annyit mond: ha rossz szemszögből nézed a rosszat, még rosszabbá fejleszted azt, s van, amikor egyedül az irónia segíthet, rázza meg a kezem. Azt hiszem, tagadhatatlanul igaza van.Másnap este elgyötört, lázas arcú, szikár öregember ül velem szemben, beteg, nehezen formázza a szavakat. Kéri, ne írjam le a nevét, s elővigyázatosan tudakolja, mit felelt kérdéseimre az ortodox egyház képviselője. Különös érzés közvetíteni a két felekezet között, hiszen magam is, Paul és az idős görög katolikus pap nyilatkozataihoz hasonlóan, erősen tompítva-szépítve adom tovább a hallottakat. Az egyház minden papja szükségét érzi az egységnek, mondja megnyugodva, ezért sajnálkoznak a szakadás miatt. A görög katolicizmus a legmegvetettebb és legkétségbeesettebb egyházak közé tétetett a kommunizmus időszakában. Fájdalmas tény, hogy „Mária Terézia áruló egyházának” törvényen kívül helyezésében és megszüntetésében más felekezetek is segédkeztek: bizonyos ortodox elöljárók szövetséget kötöttek a kommunistákkal, csak hogy a sztálini recept szerint végleg megsemmisítsék a görög katolikusokat. Mélyen elítélem ezért a totalitariánus múltat, a holokausztot és a gulágot, hangsúlyozza a plébános, és fájlalom azt is, hogy a forradalom után sem alakult ki egyetértés. A görögkeleti egyház papjai közül számosan ellenszegültek ugyanis a katolicizmus rehabilitálásának, a templomokat, a plébániákat késlekedtek visszaszolgáltatni, szabotálva az ünnepek megtartását, még azokét is, amelyeket magánházakban celebráltak.Mindezek mögött elsősorban anyagi-politikai érdekek húzódnak, a görögkeleti egyház nem kíván megválni híveitől, státusaitól, épületeitől, pedig a katolikusok azzal a belátó engedménnyel kérték vissza templomaikat, hogy bennük az ortodox fél is változatlanul megtarthatja miséit. A római katolikus egyház az erőszakos beolvasztást követően segítséget nyújtott a görög felekezetnek, ’89 után pedig templomokat, kápolnákat is fölkínáltak használatra. Szeretné aláhúzni, és ezt mindenképpen jegyezzem le, figyelmeztet a plébános, hogy a római katolikusok nagy figyelmet fordítottak arra, hogy a görög katolikus hívek visszailleszkedhessenek saját egyházukba.Ierima Paullal összhangban a nevét elhallgató pap is jelzi, hogy ma enyhülnek a görögkeletiekkel való ellenségeskedések, számtalan hivatalnok és neves politikus küzd azért, hogy a románok két fő egyháza egyesülhessen. A pápa romániai látogatása, a románok vallásos életének legnagyobb eseménye talán nyitánya lehetne a közeledésnek, vélekedik. Máramarossziget történelmi egyházainak nyilatkozataiban a nyelvi körültekintés és az egybehangzó kijelentésekben lappangó mély nézetkülönbségek a legtanulságosabbak. Gindele Tibor kijelenti, hogy nyelvezete, szertartása szerint különböző, ám végső soron egy hitet valló felekezetek működnek a városban, amelyek 1948-ig gazdag ökumenikus hagyományt teremtettek meg; beismerve egyúttal, hogy nincs ellenszere a görögkeleti rokonság vallási asszimilációjának. Ierima Paul nem akar tudni a közismerten nacionalista és a kommunizmus idején is közismerten támogatott ortodoxia erőszakos terjeszkedéséről; és a kényes kérdéseket liturgikus-teológiai mederbe tereli. A nevét titkoló s a nyiladozó egységről beszélő görög katolikus pap arcán pedig ott van a meghurcoltatások minden rettenete.Kinek, minek hihetünk tehát? Annak mindenesetre biztosan, hogy az együttműködés igénye, a vallási-nemzetiségi békevágy a beidegzett diszkriminációs gondolkodás, a kisállami önvédelem közép-européer valóságába ütközik. Romániában, különösképp a skanzenjellegű Máramarosszigeten egyelőre csupán szóbeli és bizantinus a vallásdemokrácia. A folyamatot látva nyomasztóan kérdéses az is, hogy a régi szigeti vallásbéke akkor áll-e majd csak helyre, ha végképp beköszönt a homogenitás nyugalma, amint nyomtalanul elszivárogtak a sokszínűséget biztosító komponensek.Mint például a zsidóságé. Amely mai állapotát tekintve talán szót sem érdemelne, noha az 1930-as népszámlálás szerint Sziget legjelentősebb felekezete volt. Ez a volt a zsidó hitközség esetében a legfélelmetesebb és egyben a legfigyelmeztetőbb. Mert nem hagyja elsikkadni azt a tényt, hogy még a közelmúltban, térségünkben is megtörténhetett az, hogy egy prosperáló és nagy múltú kultúrát téglánként hordjanak szét. Mert feledésbe megy ugyanakkor, hogy a történelmi Magyarországon – Európa egyik legszerencsésebb emancipációs törvényének köszönhetően – itt telepedett le a legtöbb ortodox és haszid zsidó, akik a XVIII. század végén építették első zsinagógájukat, és nagyobbrészt a XX. század elejéig dölyfös-óvatos elszigeteltségben éltek. Majd csaknem egyetlen generáció alatt megtáltosították a várost, föllendítették a kereskedelmet, szellemi pezsgést keltettek. És noha a rabbik nemigen beszéltek magyarul, s nem kis meglepetést keltve a hivatali méltóságokban, tüntetően távol tartották magukat az udvari ünnepségektől, a megye zsidóságának 77 százaléka vallotta magát magyarnak, magyar nyelvű újságokat járatott, és büszkén vonult be az első világháború k. u. k.-hadseregébe. (Míg a román ármádiából ’19 után inkább néhány ló árán kiváltotta magát.)Feledésbe megy, hogy a szigeti zsidóság, mely a Klaus Vizsnyicer-zsinagógában szükségesnek látta a falra festetni a királyi koronát is, leírhatatlanul csalódott nemzeti várakozásaiban, amikor a visszacsatolást követően ismét bevonult a magyar adminisztráció – és azzal a döbbenettel masírozott a haláltáborokba, hogy ez a magyarság már nem a monarchiabéli magyarság. (Megjegyzendő, ma azért sincs irredentizmus Máramarosszigeten, mert az idősebb lakosság még emlékszik az anyaországiak pökhendi, megalázó viselkedésére.) És feledésbe mennek egy kultúra láthatatlanná válásának rémtörténetei: hogy közvetlenül a háború után a város üzleteiből összegyűjtötték a deportáltakból olvasztott szappanokat a megmaradtak, és a zsidó temetőben ünnepélyesen közös sírba temették azokat, ez a mai szappanemlékmű. Hogy a hetvenes években ugyanígy temették el a maradék héber könyveket, azokat, amelyeket a zsinagógák lebontásakor nem buldózereztek be tömegével a készülő új fundamentumba, és azokat, amelyeket nem szabdaltak lapokra a tökmagárusok. S hogy a szerencsétlen építőmunkás, ha a tetőgerendán vagy a falban sebtében elrejtett ékszereket talált, biztos lehetett abban, hogy a Securitate kiveri belőle, és zsebre vágja azt is, amit még a nácik vittek magukkal.Mindez feledésbe merül, hiszen a városamortizálók a zsidó építészetet, szellemi jelenlétet és gazdagságot is a láthatatlan birodalmába szorítják. Máramarossziget hat zsinagógájából, számtalan imaházából és iskolájából mára csupán egyetlen zsidó templom maradt meg, s már csak egy-egy kapualj Dávid-csillagos kőpadlója vagy a pártpanamákkal elsikkasztott és ledöngölt régi zsidó temető egyedül megőrzött cadiksírja (téglablokk tövében, zöldségeskert, tyúkól szomszédságában) emlékezteti az idősebb magyar generációt. A Máramaros megyei falusi zsidó templomokat, házakat a háború után a lakosság kövenként-téglánként hordta el. Akit elhurcoltak, aki elhagyta a házát, annak szőrén-szálán mind el is tűnt.Ha tehát körülnézünk Elie Wiesel szülővárosában, és látjuk még a sakter megroggyant kunyhóját, a rituális fürdő beszakadt tetejét, de nem látjuk a fölgyújtása után egy évig lappangva égő Teitelbaum-zsinagógát vagy az építőanyag-bányaként fölhasznált Hajnal utcai zsinagógát, s a panamakalapos, jiddisül kiabáló suhancok és Schöngut, Kaufman helyett rajokban kolduló cigány gyerekekkel találkozunk, nem fojthatjuk el a kérdést: vajon nem tűnhetnek-e el ilyen nyomtalanul más szórványműveltségek is, s vajon eléggé elővigyázatosak vagyunk-e, hogy többé ilyen ne történhessék meg?

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.