Amor librorum

A III. évezred reneszánsz emberének szánja a ossuth Kiadó és az Országos Széchényi Könyvtár hasonmás sorozatát, az Amor librorumot, amelynek első kötete, Decsy Sámuel műve már kézbe vehető.

Lőcsei Gabriella
2003. 07. 18. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Nem árt, ha korunk könyvszerető embere tehetős is, az egyelőre tízkötetesre tervezett sorozat egyes darabjainak ára harmincötezer forint. Igaz, ezért az árért nem csupán ritka szép könyvnek lesz a tulajdonosa, de örökös vásárlási kedvezményhez jut a kiadónál, és ingyen léphet be a nemzeti könyvtár olvasótermébe, kiállításaira, hangversenyeire. Decsy Sámuel könyvét az 1738-ból való Magyar Krónika követi, azt a Magyar bábamesterség könyve (Bécsben adták ki német nyelven 1777-ben), valamint a Bajza József-féle Új Plutarch (Pest, 1845), „minden korok és nemzetek leghíresebb férfiainak és hölgyeinek arcz- és életrajzával”. A több évre tervezett sorozat szellemi és gazdasági hasznáról az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) főigazgatójával, dr. Monok Istvánnal beszélgettünk.
– A Kossuth Kiadótól származik az ötlet, hogy legyen olyan bibliofil sorozat, amelyet tehetős emberek a kincsgyűjtés szándékával vásárolnak meg – mondja a főszerkesztői feladatokat is ellátó főigazgató. – Ám a kiadó munkatársai az Országos Széchényi Könyvtárral közösen ötlötték ki, hogy e drága könyvek megvásárlói a nemzeti könyvtár támogatói legyenek. Szakmailag alapvető probléma, hogy a ritka, régi könyvek állományát fizikai értelemben is meg kell őrizni. Legöregebb kódexünk a XII. századból való. Az olvasói forgalomból természetesen ki kell vonni őket, tartalmukat viszont közre kell adni. Az első lépés ennek az ellentmondásos helyzetnek a feloldására az, hogy másolatokat készítünk róluk. Először mikrofilmet. Arról fotónagyítást lehet csináltatni, amely szűk szakmai körben tanulmányozható. Az állományvédelemnek azonban nem ez a manapság leginkább szorgalmazott módja, hanem a digitális másolatkészítés. Ez azonban komoly költségekkel jár. A nemzeti könyvtár ilyen jellegű gondjainak enyhítésére is szolgál könyvritkaságaink hasonmás kiadásának új terve. A könyvtár kiválasztja, melyek azok a kötetek, amelyeket mindenáron meg kell menteni, de az intézménynek nincs pénze a digitális feldolgozásra. A kiadó a saját költségére elvégezteti ezt a munkát, de a digitalizált másolat jogai a nemzeti könyvtárnál maradnak. Az intézményen belül, de az interneten is bárki tanulmányozhatja ezeket a digitalizált változatokat, hiszen a másolat is köztulajdon, akár az eredeti könyvritkaság. Az ezer-ezer példányban kibocsátott bibliofil kiadványok mellett ötven-ötven példányban megjelenik a sorozatba felvett ritkaságok egyszerűbb, mondjuk így: paperback változata is, ha a kultusztárca segít, a tudományos könyvtárak kapják meg ezeket.

– Boldogabb országokban föltehetőleg nem kell egy nemzeti könyvtárnak magának gondoskodnia arról, hogy az alapvető feladatokat ügyes fogások révén maga oldja meg. Ilyen szegény lett 201. születésnapjára az az intézmény, amelyet a nagyvonalú s bőkezű gróf Széchényi Ferenc alapított?
– A nemzeti könyvtár 2002. évi állománygyarapítási kerete nem érte el a harmincmillió forintot. A kis példányszámban kiadott Amor librorum évenkénti négy kötetéből számításaink szerint körülbelül kétmillió forintot nyerhetünk. Nem nagy pénz ez, mondhatja bárki, amikor egy Vörösmarty Mihály-kéziratért tizennégymilliót kérnek. De több fontos és hiányzó régi könyvet vásárolhatunk belőle. Ez azonban csak az egyik nyeresége a könyvtárnak. A sorozat köteteinek vásárlóiból alakuló Amor Librorum Klub olyan támogatói kört biztosít előbb-utóbb az Országos Széchényi Könyvtár számára, amelyre nagy és kritikus pillanatokban bizton számíthat az intézmény. Mostanában bukkant fel például Londonban egy magyar vonatkozású, száztíz darabos térképgyűjtemény, kilencven közülük nincs meg a nemzeti könyvtárban. Pedig jó volna, ha a tulajdonunkban lehetne, mert valamennyi a Kárpát-medencét mutatja a XVII. századtól a XIX-ig. Az eladó magyar származású, a kikiáltási ár feléért odaadná gyűjteményét szülőhazája nemzeti könyvtárának. Sem a kultusztárcának, sem az intézménynek nincs azonban tízmillió forintja (!) e célra. Másra tehát nem számíthatunk, mint hogy a jelenlegi támogatói körünk összeadja ezt a voltaképpen nem is jelentős összeget. Jó volna, ha idővel az Amor Librorum Klub tagjai kapcsolatba kerülnének az Országos Széchényi Könyvtár baráti körével. Olyan értelmiségieket tisztelhetünk e körben, akiknek egy része ma már tehetős ember. Nekik köszönhető, hogy az állománygyarapításra kapott központi támogatást évi tizenkét-tizenötmillióval meg tudjuk toldani. Széchényi-kéziratokat, régi mappákat vásárolhattunk a baráti kör áldásos tevékenységének köszönhetően.
– Jelentős történelmi múltra visszatekintő magyar cégek arról panaszkodnak, hogy a III. évezred gazdag magyarjai múló divatokra költik pénzüket. Miből gondolja az Amor librorum főszerkesztője, hogy lesz annyi ember Magyarországon, akinek megdobogtatja a szívét egy-egy gyönyörű könyv?
– Virágkorát éli a hasonmás kiadás, kisebb kiadók is vállalkoznak ritka és régi dokumentumok sokszorosítására. A nemzeti könyvtár honlapot létesített valamennyi hasonmás kiadványról, könnyen ki lehet tehát deríteni, mi jelent meg eddig az 1800 előtti könyvritkaságokból, és mekkora irántuk az érdeklődés. Magának a Széchényi Könyvtárnak is van másik bibliofil sorozata, a Vince Kiadóval közösen adjuk ki a Gyöngyszemek a nemzeti könyvtárból című sorozatot. Így jelent meg alapító okiratunk, az Ómagyar Mária-siralom egylapos hasonmása, a világon mindössze egy példányban létező első Drakula-ősnyomtatvány hasonmása, az Orbis Pictus brassói kiadásának mása. A debreceni nyomdával éppen e napokban határoztuk el, hogy középkori kódexek hasonmás kiadásába szeretnénk belevágni. Az Amor librorumnak ráadásul megvan az a varázsa, hogy a magyar történelem és a magyar nyelvű tudományosság alapműveit kívánja a gyűjtők kezébe adni.
– A XVIII. századi magyar nyelv és tudományosság sok esetben még a szakterület alaposabb ismerői számára is magyarázatra szorul. Az Amor librorum majdani tulajdonosai közt azonban föltehetőleg szép számmal lesznek outsiderek is. Ki vagy mi igazítja el őket, hogy nagy pénzen vett könyvüket olvasni is tudják, ne csak birtokolni?
– Eredeti elképzelésünk szerint minden kiadványhoz szövegmagyarázó, -értelmező tanulmányt fűztünk volna, a kiadó azonban ezt nem látta jónak. Közös elhatározással úgy döntöttünk tehát, hogy a tizedik Amor librorum-könyv megjelenése után kiadunk egy tanulmánykötetet, amely valamennyi hasonmás kötettel kapcsolatos művelődéstörténeti és filológiai kérdésre választ ad.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.