Könyv és forma

2004. 01. 02. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Fogalmam sincs, hogyan lehetne megismertetni a Bibliát a kívülállókkal, akiknek neveltetése folytán fogalmuk sincs a Szentírásról. Azt sem tudom, Magyarországon hány ilyen ember lehet. Ha hihetünk a 2001-es közvélemény-kutatás eredményeinek, akkor nem túl sok. Tehát látszólag meglehetősen szűk kör az, amelyiknek célközönsége Tótfalusi István közelmúltban CD-n is megjelentetett Biblia-parafrázisa. Gyanítom azonban, hogy a vonatkozó ismeretek megszerzésének a legkevésbé hatékony módja ez a nem kifejezetten látványos CD-s ismeretterjesztés. Normális esetben a gyerek részt vesz szülei életében, így hitéletében is, és valósággal „belenő” azokba az ismeretekbe, amelyeknek bizonyos szempontból mesterségesen elszegényített változatát kapja most – a díjnyertes nyomtatott forma után – a könyvek könyve CD-n is.
Pedig a médium önmagában nagyon hasznos is lehet. A számítástechnika lehetőségei révén például nem csupán az átiratot és ehhez kapcsolódóan a Bibliáról szóló magyarázó szöveget olvashatjuk, hanem Károli Gáspár némiképp átalakított és modernizált fordítását is teljes terjedelmében. Ez a nyelvezet kezdők számára kissé megnehezítheti ugyan a szent szövegekkel való ismerkedést, viszont mégiscsak autentikusabb forrás, mint az átirat. A Károli-fordítás ma esetleg nehezebb befogadhatóságát a lemez készítői is észrevették, ezért írták Tótfalusi István átiratáról, hogy maximális hűséggel követi a Bibliát, „ezzel együtt élvezetesen olvasható, némiképpen emelt stílusú, de a klasszikus fordítások időnkénti nehézkessége nélkül”. Arra azonban nincs magyarázat, hogy ha nehézkesnek tartják a klasszikus fordításokat, akkor miért nem tettek mellé legalább egy mait is.
De a CD tartalma ezzel még nem merült ki. A fentieken túl a lemez tartalmazza a szerző bibliai ki kicsodáját, hétórányi hanganyagot – Tóth Géza tolmácsolásában, valamint ötórányi oratóriumot, Händel és Mendelssohn műveit – váratlan ajándékként. A szövegben az Arcanumnál megszokott keresőfelület segítségével igazodhatunk el.
Mindez persze nem jelenti azt, hogy fölösleges fáradozás időről időre Biblia-parafrázisokat készíteni. A túlságos gazdagság bizonyos szempontból eleve kudarcra ítél minden próbálkozást. A szöveg már a fordítások következtében is szegényedik, illetve alakul, jelentését változtatja, hát még akkor, ha átfogalmazzák, tömörítik. A Szentírás átirataival több könyvtárat lehetne megtölteni; valamennyi munka érdekes lenyomata a szerző gondolatainak és annak a kornak is, amelyben született. Számomra ez a most megjelent szöveg is inkább kordokumentum, mint bibliai bevezetés. De nem egészen a harmadik évezred elejét dokumentálja, inkább a hetvenes éveket. A lemez ismertetője pontosan fogalmaz, amikor „az emberi szellem legnagyszerűbb alkotásáról” beszél.
A könyvek könyve CD-ROM-nál sokkal természetesebbnek és működőképesebbnek tűnik az Arcanum másik ismeretterjesztő lemeze, Tótfalusi István Operamesék című könyvének számítógépes változata. A 63 klasszikus opera történetének rövid ismertetése mindenképpen hasznos „előtanulmányt” jelenthet egy-egy előadás előtt kezdő operalátogatóknak éppúgy, mint haladóknak. A nagy sikerű, számtalan kiadásban megjelent könyvhöz képest a CD-változat szerencsésen gazdagodott a számítógép nyújtotta lehetőségekkel. A tömör összefoglalók, valamint a művek és alkotások ismertetése mellett olvashatjuk a librettókat is – az idegen szavak és kifejezések magyarázatával –, sőt azt is rögtön visszakereshetjük, hogy kell ejteni a neveket. Az igazi újdonság azonban a Hungaroton archívumából válogatott mintegy nyolcórányi hanganyag, amelyet a szöveg olvasása közben rögtön meg is hallgathatunk. Persze nem különösebben nehéz továbbgondolni a szédítő lehetőségeket. Technikai akadálya már most sem lenne, hogy ne csupán hang-, hanem mozgóképrészletek is színesítsék az összefoglalókat, esetleg a teljes zenei anyagot hallgathassuk; vagy hogy a teljes partitúrákat is kézhez kapják az érdeklődők. Ez persze már messze meghaladja az ismeretterjesztés kereteit, és a szerzői jogok miatt meglehetősen költséges lenne a kivitelezés is. De az adathordozók szédítően gyors fejlődése alighanem ebbe az irányba mutat.
(Tótfalusi István: A könyvek könyve. Hangos-képes Biblia nem csak gyerekeknek. Tótfalusi István: Operamesék. Arcanum, Budapest. Ármegjelölés nélkül)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.