Nyáron diáktolmácsok kísérik a rendőröket

Munkatársunktól
2004. 06. 30. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Egyezséget kötöttek az idegenforgalmi szakma, a rendőrség és az illetékes szaktárcák képviselői azért, hogy Budapest a turisták számára biztonságosabb város legyen. A megállapodás szerint hamarosan megalakul az a munkabizottság, amely kidolgozza a szükséges jogszabályokat. Az idei szezon kezdetén Rusznák Imre, a Regionális Idegenforgalmi Bizottság elnöke jó előjelnek nevezte a budapesti rendőrséggel közösen tartott sajtótájékoztatón, hogy a budai Várból eltűntek az „itt a piros, hol a piros?” nevű játék szervezői, és a követségek sem állítottak össze listát a külföldiek részére veszélyes vendéglátó-ipari helyekről. A belvárosi és a körúti koldusok, hajléktalanok viszont olyanynyira rontják a városképet, hogy a Budapesttel rivalizáló fővárosok propagandájukban velük riogatják a turistákat.
Nyáron ötven diáktolmács segíti a külföldiek által leginkább látogatott helyeken posztoló rendőrök munkáját, és felállítják a Belvárosban azt az őrsöt, amely napi 24 órán keresztül veszi fel a panaszokat német és angol nyelven is.
A hajléktalant nincs joga a rendőrnek eltávolítani, hacsak nem követ el szabálysértést vagy bűncselekményt – mondta Mészáros Péter, az V. kerület rendőrkapitánya. A rendőrtiszti főiskoláról a tanév befejeztével négyszáz végzőst vezényelnek a Budapesti Rendőr-főkapitányság állományába, velük valamelyest enyhül a testület létszámgondja. Készül egy ötnyelvű tájékoztató füzet arról, mire figyeljenek a magyar fővárosban a külföldiek. Július 1-jétől pedig megkezdi működését a mobil rendőri csoportokból szerveződő cityrendőrség.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.