Sok puszta házok

L a p s z é l j e g y z e t e k

Fáy Zoltán
2005. 04. 01. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Niels Hemmingsen (1513–1600) dán protestáns teológus magyarországi hatása nem volt különösebben jelentős. Sok hazai diákhoz hasonlóan Hemmingsen is a reformáció tudományos fellegvárában, Wittenbergben folytatta tanulmányait, ám amikor visszatért Koppenhágába, nagyon távol került a három részre szakadt Magyarországtól. Pedig felfelé ívelő tudományos pályája, amely európai hírnevet hozott számára, ekkor kezdődött: 1543-ban a görög nyelv tanára lett az egyetemen, 1545-ben a dialektikáé, 1553-ban a teológiáé, 1572-ben pedig az univerzitás vicekancellárjává nevezték ki.
Könyveiből azonban csak elvétve került hozzánk néhány példány, elsősorban nagy protestáns gyűjtemények polcain található meg a Via vitae christiana et orthodoxa institutio, a De lege naturae vagy latinra fordított prédikációinak egy-egy kötete. A „kriptokálvinista” lutheránus teológus művei evangélikus és református könyvtárakban egyaránt fel-felbukkannak. Ez természetes is. Az azonban már kevésbé, hogy Hemmingsen prédikációinak egy 1580-ban a frankfurti Georgius Corvinus nyomdájában készült kötetét épp a gyöngyösi ferencesek könyvtára őrizte meg az utókornak.
Biztonsági okokból némi átalakítással: eltüntettek belőle minden adatot, ami a könyv szerzőjére utal. Erre a kis elővigyázatosságra nagyon régóta szükség is volt, hiszen a ferencesek már a XVI. században valóságos veszedelemként élték meg Luther fellépését. Nem is csoda, hogy minden valószerűtlen híresztelésnek felültek, ami a protestantizmus összeomlásáról szólt. 1533-ban például a szalvatoriánusok új tartományfőnöke, Nágocsi Márton az egész káptalannak felolvasta Gyulán a rendház ebédlőjében Ferdinánd király udvari szónokának, Kassai Kristófnak a levelét, amely szerint János szász herceg halála előtt katolizált, elégette lutheránus könyveit, Luther pedig egyszerűen megőrült.
Bizonyára nagy örömmel hallgatták e híreket, ám hamarosan szembesülniük kellett a keserű valósággal: a protestantizmus szélsebesen terjedt, és e folyamat a hazai franciskánusokat sem hagyta érintetlenül. 1535-ben már egyik-másik magyar barát is Luther tanait vallotta, ezért a káptalan úgy döntött, hogy szankcionálja az efféle tévelygést: aki protestáns nézeteket hirdetett, egy hónap fogságra számíthatott a rendházak szűk kis börtönében, a carcerben. A rendeletnek inkább elrettentő szerepe volt, semmint tényleges büntetőereje, hiszen nem túl gyakran alkalmazták, viszont tüstént kihirdették minden egyes konventben. Toroczkay Jakabot például egyszerűen elbocsátották a rendből, mert viszszaeső lutheránusként menthetetlennek gondolták, Kolozsvári Ferencet viszont csak három nap carcerra ítélték; az ő bűnbánatához ez is elegendőnek látszott.
Szigorúan tilos volt a provinciális engedélye nélkül protestáns könyveket tartani. A tartományfőnök pedig csak akkor járult hozzá a veszélyes portéka használatához, ha az engedélykérő éppen a protestáns hitelvek cáfolásán fáradozott. A rendházak közös könyvtáraiban azonban semmi szükség nem volt az ilyen munkákra. Ha egy-egy házfőnök másként döntött, és néha eltett valamely eretneknek gondolt könyvet: vagy ráírta, veszélyes iromány, vagy eltüntette az azonosításhoz szükséges adatokat.
Valószínűleg ez történt a dán teológus prédikációskönyvével is Gyöngyösön. Sajnos a hiányzó lapok vélhetőleg a könyv történetének is dokumentumai voltak, s ezek nélkül aligha lehet megállapítani, hogy mikor és ki használta Niels Hemmingsen munkáját. Az utókor szempontjából legjelentősebb használó egy protestáns prédikátor lehetett az ezerhatszázas évek első felében, aki a maga észrevételeivel gazdagította a skandináv szerző gondolatait a postilláskötet szabad papírfelületein. Írása sajnos elég kusza, nehezen megfejthető, a gyors körmölés miatt olykor betűket is felcserélt vagy elhagyott. Amit azonban el akart mondani híveinek, az érdekes és a maga korának, a hazai viszonyoknak a dokumentuma.
„Arg(umentum): valaki maset el vészi aknolkul vagy keretlen; vagy lopva vagy erö szakval, tolvaj az, lopo” – elmélkedik a könyv szennylapján, Hemmingsennek a hálaadásra vonatkozó sorait parafrazálva. Majd hosszas, de alig kibetűzhető fejtegetés következik a kérő imáról: „Mellyet ugy parancsol hogy kerjetek ugy vegyetök es megis közönjetek.”
Máshol a kor magyar prédikátorainak kedvelt hasonlatát használta, megtoldva Hemmingsen beszédét: „Mert avagy mint az sidokon, ugy az magiar nemzetenis nem hozatott e mar be [?] az sok engedetlensegert egenetlensegert bizonyossagok erre a sok puscta házok, elobb elobb pusctan hagiattatot… es naprul napra puztan maradnak.”
Ki lehetett ez a szorgalmas prédikátor, aki elnéptelenedő településeink sorsa fölött kesergett? Sosem tudjuk meg. A kötet hátsó üres felületére, néhány egyházatyától és ókori auktortól származó latin szentencia és szómagyarázat után egy hajdani diák, Körmendi István is felvéste a nevét 1656-ban. Az ő írásképe azonban sokkal rendezettebb a lapszélre jegyzetelő prédikátorénál. És még egy elmosódott név olvasható ki: Samuel Nieki, vagyis Nyéki Sámuelé, aki szintén formásabb betűket hagyott az utókorra.
A magyarság bűneit, az egyenetlenséget és engedetlenséget sirató prédikátor azonban ismeretlen marad.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.