Nincs határidő a kivonulásra

George Bush elnök szerint Irak szabadsága megéri az érte hozott áldozatot, és az Egyesült Államok addig marad a közel-keleti országban, amíg ott szükség van rá. Az amerikai elnök közép-európai idő szerint tegnap hajnalban az iraki szuverenitás helyreállításának első évfordulóján mondott beszédében leszögezte, hogy a vállalt feladatot el kell végezni, és elutasította, hogy határidőt tűzzenek ki az amerikai katonák iraki kivonulására.

Hírösszefoglaló
2005. 06. 29. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Bush szavai szerint súlyos hiba lenne, ha mesterséges menetrendet állítanának fel a kivonulásra, amint azt több kongresszusi képviselő is követelte, mivel az ellenség egyszerűen kivárásra rendezkedne be. Az Egyesült Államok addig marad Irakban, amíg szükség van rá, de egy nappal sem tovább – idézte az MTI az elnököt, aki arról igyekezett meggyőzni a kételkedő amerikai közvéleményt, hogy türelme nem lesz hiábavaló. Elismerte, hogy még sok az elvégezetlen munka, és lesznek még nehéz pillanatok, amelyek próbára teszik Amerika elszántságát, de hangsúlyozta, hogy a cél megéri az áldozatot. A tévék napi iraki híreire utalva kijelentette: „A sok erőszak közepette az amerikaiak az kérdezik, megéri ennyi áldozatot hozni? Igen, megéri, alapvetően fontos országunk jövőbeli biztonsága szempontjából” – válaszolt a kérdésre.
Az ellenzéki Demokrata Párt vezetői a beszéd után felrótták az elnöknek, hogy nem állt elő tervvel az iraki háború megnyerésére. Nancy Pelosi, a Demokrata Párt képviselőházi frakciójának vezetője szerint Bush elmulasztotta a lehetőséget, hogy világosan szóljon az amerikaiakhoz, a 2001. szeptember 11-i New York-i és washingtoni terrortámadásokra való hivatkozásai pedig csak érveinek a gyengeségét húzták alá. Harry Reid, az ellenzék szenátusi frakcióvezetője úgy nyilatkozott, hogy a szeptember 11-i terrortámadásokra való utalások arra emlékeztették az amerikaiakat: legveszélyesebb ellenségük, Oszama bin Laden még mindig szökésben van.
George Bush csak azokra a kérdésekre adott választ, amelyeket senki nem tett föl – mutatott rá az amerikai elnök Fort Braggben elhangzott beszédét értékelve a szerdai The New York Times. Az elnök újra meg újra azt közölte a nemzettel, hogy egy stabil és demokratikus Irak megéri az érte hozott amerikai áldozatokat. A nemzet viszont azt kérdezi, vajon az amerikai áldozatok elvezetnek-e valaha is egy stabil és demokratikus Irak létrejöttéhez? – mutatott rá a lap. „Azt vártuk (a beszédtől), hogy Bush majd közli a nemzettel, hogyan határozza meg a győzelmet Irakban, és miként akarja ezt a célt elérni – s nem csak ugyanazt az óhajszerű forgatókönyvet ismétli meg, amelyet az invázió óta emleget. Nem vártuk, hogy bocsánatot kérjen azokért a hamis információkért, amelyek alapján belevitt bennünket az iraki háborúba. Elvártuk volna viszont, hogy ellenálljon a kísértésnek, s ne lengesse meg újra és újra szeptember 11-e véres zászlaját, ezzel indokolva a háborút egy olyan országban, amelynek semmi köze nem volt a terrortámadásokhoz” – írta a liberális újság. Az USA Today című lap megállapította, hogy a Bush-beszédben nyoma sem volt azon téves helyzetértékelések beismerésének, amelyeket ma már világosan lát sok amerikai, de amelyeket az elnök a jelek szerint vagy képtelen, vagy nem hajlandó felismerni.



Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.