MTV: elhalasztott film

A Magyar Televízió műsorán mégsem látható a sárospataki könyvtárról készített dokumentumfilm, mert annak sugárzását László Péter hírigazgató letiltotta – tudta meg lapunk. Televíziós szerkesztők szerint a döntés oka az, hogy Vlagyimir Putyin orosz elnök a héten hazánkba látogat. Az MTV szóvivője viszont szakmai szempontokra hivatkozott, mondván: a film eredeti verziójában nem szerepelt a könyvek Magyarországra érkezése.

Bodacz Balázs
2006. 02. 28. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Hét végén a Magyar Televízió Művésznegyed című új műsorában már sugárzott egy bejátszást a sárospataki könyvtárról, de a Bence Ottó által szerkesztett alkotás „kiverhette a menedzsmentnél a biztosítékot” – tájékoztatta lapunkat az MTV egy vezető munkatársa. A kérdéssel foglalkozó kulturális-oknyomozó anyag ugyanis egyebek mellett azt is boncolgatta, hogy a kötetek hazahozatala Oroszországból, és restaurálása vélhetően több tíz-, esetleg százmilliós költséget is róhat a magyar államra.
A hírigazgató e műsorszám után döntött úgy, hogy letiltja a Varga Sándor által szerkesztett másik, e témával foglalkozó hoszszabb anyagot. Az ötvenperces filmet még Simon András, a televíziótól nemrégiben távozni kényszerült alelnök rendelte meg. A film letiltását nehezményező tévések szerint „valószínűleg nem volna kényelmes” a kormánynak, ha Putyin látogatása alatt az állami televízió a könyvek elhurcolását a szovjet hadsereg által annak nevezné, ami: rablásnak.
Nem sikerült szóra bírnunk a hírigazgatót, így nem tudtuk meg, hogy a műsorváltozásban szerepet játszott-e a Putyin-látogatás, illetve ez saját döntése volt-e, vagy a könyvek hazahozatalát személyes sikerként értékelő Gyurcsány Ferenc kormányfő szándéka érvényesült. Ismert, Gyurcsány internetes naplójában tavalyi oroszországi találkozójára Putyinnal így emlékezik: „Azt mondtam neki, nézze, elnök úr, a dolgaink alapvetően jól mennek, de van még valami, ami engem izgat az élelmiszer-szállításon és a magas szintű tudományos együttműködésen kívül. Ez a sárospataki könyvek sorsa. Azok nélkül nem mehetek haza.”
A hírigazgató annyit közölt lapunkkal: forduljunk a tévé szóvivőjéhez. Holub Katalin kérdéseinkre elmondta, szakmai szempontok figyelembevételével született László Péter döntése. – A film eredeti verziójában nem szerepelt a könyvek Magyarországra érkezése. Mivel azonban ez is fontos része a történetnek, a film kiegészítésre szorul – fejtette ki Holub Katalin. Megjegyezte: ahogy elkészülnek a kiegészítő munkálatok, bemutatják a filmet.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.