Alumínium esküvőre

Magyarországon járt Alekszej Alekszejev cseremisz (mari) dokumentumfilmes. A rendező készülő filmjében a finnugor nyelvcsalád finn-volgai ágához tartozó nép történetét és nyelvét kutató külföldi – finn, észt és magyar – tudósok olykor különböző elméleteit veti össze. Az Észtországban dokumentumfilm szakonvégzett, munkáival számos fesztiválon elismerést szerzett Alekszej Alekszejevvel távoli nyelvrokonaink, a cseremiszek helyzetéről, a megőrzött identitásról és nyelvről beszélgettünk.

Péntek Orsolya
2006. 04. 21. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Bár Magyarországon már általános iskolában megtanítják, hogy a finneken és az észteken kívül az Oroszország területén élő kis finnugor és szamojéd népek – vogulok, osztjákok, votjákok, zürjének, cseremiszek, mordvinok stb. – az uráli alapnyelvből kialakult nyelveket beszélik csakúgy, mint a magyarok, gyakorlatilag semmit nem tudunk róluk. Országaikat nem tudjuk elhelyezni a térképen, és hajlamosak vagyunk sztereotípiákban gondolkozni a távoli rokonokról. Hol élnek a cseremiszek? – kérdeztük Alekszej Alekszejevtől.
– A Szovjetunió összeomlása után Marij El Köztársaság lett az országunk neve – válaszolja. A Volga középső folyásának bal partján fekvő, huszonháromezer négyzetkilométeres országban 720 ezren élnek, negyvennyolc százalékuk cseremisz (saját nyelvükön: mari), a többiek betelepült oroszok. A cseremiszek között vannak „hegyi” és „mezei” cseremiszek, nyelvük körülbelül annyira különbözik, mint az orosz és az ukrán, bár értik egymást. A köztársaság a Szovjetunió 1992-es felbomlása után kapott autonóm státust. Azóta elnököt választhatnak, és saját zászlót is használhatnak: a háromsávos, kék-fehér-piros zászló közepén vörös napszimbólum található.
Arra a kérdésre, hogy miként sikerült megőrizniük identitásukat és nyelvüket a köztudottan antidemokratikus orosz birodalom egyik tagköztársaságában, a rendező úgy reagál: míg a cári rendszerben nem érzékelték különösebben az elnyomást, és a hatalom nem fordított nagy figyelmet a földjükre, sőt még a magyar nyelvészeket, néprajzosokat is beengedték kutatni (részben ebből az időszakból származik a Néprajzi Múzeum gazdag cseremisz anyaga), addig a bolsevik birodalom gyakorlatilag zárt területté változtatta az országot, amelyben a cseremiszek mintegy börtönben éltek. Az orosz telepesek miatt még fővárosukban, Joskar-Olában sem használhatták a nyelvüket szabadon, vallásgyakorlásukban pedig fizikailag akadályozták őket. Az ősi vallás szent helyéhez, a Csumbolat nevű hegyhez vezető utat, ahová a mekkai zarándoklathoz hasonlóan évente egyszer tömegek érkeznek, hatalmas kődarabokkal zárták el. Az identitástudat 1992 óta erősödött meg ismét, bár az anyanyelvű oktatás és a tömegtájékoztatás joga még mindig sérül. Annak ellenére, hogy a XVIII–XIX. század fordulója óta a cseremiszeknek van cirill betűs ábécéjük, egyetemi szintű oktatás soha nem folyt az anyanyelvükön, a cseremisz fiatalok leginkább Kazánban tanultak, ha diplomát szerettek volna – orosz nyelven. Bár az óvodákban a gyerekek használhatják anyanyelvüket, az iskolai oktatás még mindig oroszul folyik, és csupán heti két – fakultatív módon választható – cseremiszórát biztosítanak.
Európában meglehetősen sztereotip kép él az orosz fennhatóság alatt élő finnugor népekről. Erdőben lakó, halász-vadász, nyomorgó, a samanizmusban hívő népekként tartják számon őket. Mi igaz ebből? – kérdezzük.
– Joskar-Olában öt színház van. Létezik cseremisz nyelvű televízió és rádió, bár az anyanyelvű tömegtájékoztatás rosszabb helyzetben van, mint a szovjet korszakban: régen hatórás volt a cseremisz nyelvű adás, most, miután a cseremisz tévé az orosz televíziós társaság részlege lett, csupán napi két órát sugározhat helyi nyelven, cseremisz filmeket pedig nem nagyon vetít. Mindennek oka az, hogy a pénz Moszkvából jön; illetve onnan kellene jönnie… – feleli Alekszej Alekszejev.
Az életszínvonalról a rendező elmondja: az országban a havi átlagfizetés 120 euró Joskar-Olában, a fővárosban, falun kevesebb, 80 euró körüli összeg, ami töredéke mondjuk a moszkvai átlagbérnek vagy a 400 eurós észt átlagfizetésnek. „A vallásunknak viszont semmi köze a samanizmushoz” – mondja Alekszej Alekszejev. A Mari Köztársaságban három vallás, orosz hatásra az ortodox keresztény, a népi „természetvallás” és a környéken élő török népek (baskír, tatár, csuvas) hatására a mozlim hit terjedt el. Érdekesség, hogy mindhárom vallási irányzat egy-egy papja képviselteti magát a cseremisz parlamentben, ahogy a rendező fogalmazott, a viták elkerüléséért.
Annak ellenére, hogy Oroszország területén meghatározó az ortodoxia, a birodalom széthullása után a cseremiszek ismét gyakorolhatják ősi természetvallásukat. Június 12. a cseremisz nép életében nagyjából a magyar csíksomlyói búcsú napjának vagy a mekkai zarándoklatnak felel meg: a helyi, illetve a Baskíriában és a környező országokban élő cseremiszek ezen a napon felkeresik a szent hegyet, a Csumbolatot, ahol hitük szerint Csumbolat cseremisz herceg síremléke található. A XVI. században élt uralkodó legendája szerint haldoklásakor arra biztatta alattvalóit, hogy ha ellenség támad rájuk, jöjjenek sírjához, és ő felkel majd megvédeni a népet. A történet szerint egy tréfás kedvű ember gúnyt űzött a hagyományból, és ok nélkül kiszólította a herceget a sírból, aki, látván, hogy nincs ellenség a láthatáron, megharagudott népére. Most a cseremiszek évről évre a bocsánatáért könyörögnek a szent hegy lábánál, ahol reggel öttől este tíz óráig tart a szertartás. A kiválasztottak öt-hét fős csoportja állatot áldoz, és elkészíti. Mindezt azonban a nép nem láthatja: az érkezőket este tíz után engedik oda az áldozati állat húsához.
A szertartásról Alekszej Alekszejev dokumentumfilmet készített Holy Mountain (Szent hegy) címmel – ez volt a második filmje.
A rendező a fővárosban, Joskar-Olában született 1974 októberében. Zenei és színházi középiskolát végzett, amelyet tizenhat évesen fejezett be. Húszéves koráig vándorszínész volt, közben folyamatosan tanult. 1994-ben, egy újsághirdetésre jelentkezve jutott el Észtországba tanulni, ahol az egyéves nyelvi alapképzés után dokumentumfilm szakra iratkozott be a tallinni egyetemre. Jelenleg mesterkurzusra jár. Első filmjét a cseremisz esküvői szokásokról forgatta, amellyel 2000-ben elnyerte a zsűri fiatal filmeseknek járó díját az észt Parnuban rendezett dokumentum- és antropológiai filmfesztiválon. Filmje harminc évvel később készült, mint az előző észt elnök, az eredetileg néprajzkutató Lennart Meri ugyanezen témában, azonos helyszínen forgatott munkája.
– Harminc év alatt sokat változott a helyzet – mondja Alekszej Alekszejev. – A hetvenes években még lóval mentek a menyaszszonyért, ma mikrobusszal. Akkor ezüstmedálokat viseltek az asszonyok a ruháikon (ez a cseremisz női öltözetek egyik legjellegzetesebb eleme), ma alumíniummedálokat – ennek oka az, hogy a nyolcvanas években kibontakozó gazdasági válság hatására Oroszországban megemelkedett az ezüst ára, így a cseremiszek eladták a ruháikat díszítő nemesfémet. Hogy a szokás ne menjen feledésbe, olcsóbb alumíniummal pótolták. Más lett a menyasszony ruhája is: harminc éve népviseletben esküdtek csakúgy, mint mondjuk a szüleim, most európai hatásra a menyasszony hófehér ruhát visel, a násznép viszont továbbra is népviseletben jelenik meg.
A szent hegyről forgatott második filmjéről már szó esett. Harmadik műve a cseremisz dalosünnepet jeleníti meg. A dalosünnep hagyománya Észtországhoz kötődik: az észtek négy-öt évente rendezik meg népzenei fesztiváljukat, amelynek százéves hagyománya van. Az ünnepnek nem kis része volt abban, hogy a szovjet elnyomás alatt meg tudták őrizni identitásukat; ahogy a térségben élők fogalmaznak, az észtek „kiénekelték magukat” a diktatúrából. Mariföldön a hagyomány nem él ilyen régen; a Magyarországon is vetített Alekszej Alekszejev-film tanúsága szerint a cseremiszek évente rendezik meg a saját dalosünnepüket, amely leginkább a nyárkezdet ünnepéhez kötődik. Azon kérdésünkre, hogy ugyanúgy pentaton zenei rendszerben gondolkoznak-e az észtek és a cseremiszek, mint a magyarok – a zenetudósok ez alapján feltételezik bizonyos népek rokonságát: a pentatóniát hol a török, hol a finnugor rokonság bizonyítékaként állítják be közel száz éve –, Alekszej Alekszejev kifejtette: az újabb kutatások szerint a pentatónia, bár létezik a cseremiszeknél, nem meghatározó érv a rokonság mellett, mivel a világon nagyon sok helyen erre épül a zenei kultúra. Szerinte leginkább a cseremisz hangszerek: a duda, a guzla – ez Oroszországban is ismert, ott a hangszer héthúros változatát, míg a cseremiszeknél az öthúrost használják –, a furulya, a dob és a harmonika határozzák meg a cseremisz népzenei hangzást, amely nagyon különbözik az orosz zenétől.
Rokonságunkat szerinte inkább a néprajzi és nyelvészeti kutatások támasztják alá. A cseremisz lányoknak például – csakúgy, mint a régi magyar paraszti világban az asszonyoknak – „bekötik” a fejét, ha férjhez mennek, mert férjezett asszonynak nem látszódhat ki a haja (ez egyébként török hatásra utal). Alapszavaink között számtalan, a laikusok számára is felismerhető rokon szó akad: vér = vűr; víz = vűt; kéz = kit; hal = kol.
A cseremiszek egyébként napokon belül, április 26-án ünneplik legnagyobb ünnepüket, a nemzeti hősök napját, amelyen Poltusa nagyhercegre emlékeznek. Ő a XVI. században rövid időre kivívta népe függetlenségét a mongol-tatár iga alól, halálának napja április 26.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.