Esély a moldvai csángók megmaradására

Ismét keveset hallunk a csángókról. Egy-egy médiaesemény, dokumentumfilm időnként megtöri a csendet, aztán megy minden a régi kerékvágásban. A csángókérdésben nincs áttörés, s rövid időn belül aligha lesz. Részsikerek azonban szép számmal vannak. Hogy ezek elegek-e a mintegy hatvanezres, magyarul beszélő népcsoport hosszú távú megmaradásához, azt ma még lehetetlen megjósolni.

Pataky István
2006. 07. 05. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Nemrég újabb oktatási központnak alkalmas házat vásárolt a Csángó Magyarok Szövetsége. A moldvai Csík (Ciucani) falu központjában immár három ingatlan áll rendelkezésre az iskolai tanórákon kívüli magyartanításra. Az 1200 négyzetméteres telket és a házakat az úgynevezett keresztszülő program révén vásárolták. A kezdeményezés lehetővé teszi, hogy bárki jelképesen keresztgyermekévé fogadjon csángó magyar gyermekeket, és ennek fejében anyagilag támogassa anyanyelvi oktatásukat. Bár a fentebb említett magyartanítás lassan megszokottá válik Csángóföldön, sokan vélik úgy Erdélyben és Magyarországon egyaránt: nincs valós esély a csángó identitás megtartására Moldvában. A helyzetet korántsem látja ilyen sötéten Diószegi László, a Teleki László Alapítvány ügyvezető elnöke, aki immár hosszú évek óta a helyszínen is tapasztalatokat szerez a csángó magyarok helyzetéről. Legutóbb június elején az alapítvány szervezésében Bákóban és Pusztinán tartottak csángókonferenciát. Diószegi László lapunknak nyilatkozva Pusztai János nyelvészprofesszor előadását idézte fel. A professzor emlékeztetett arra, hogy a világon beszélt mintegy öt-hatezer nyelvből ötezret beszélnek százezernél kevesebben és háromezret tízezernél kevesebben. Ma már az Európai Tanácsban is téma e veszélyeztetett népcsoportok megmentése, s erre a kutatók és politikusok látnak is esélyt. Diószegi szerint a Kárpát-medencei tizenhárommilliós magyarsághoz viszonyítva sem elhanyagolható a több mint hatvanezres magyarul beszélő csángó népcsoport létszáma. „Ne feledjük, hogy a kutatók már a nyolcvanas években ezt a létszámot állapították meg, ami annyit jelent, hogy húsz év alatt nem történt radikális beolvadás, népességcsökkenés. Éppen ezért korántsem eredménytelen, és ebből következően nem is reménytelen az a tevékenység, amit a csángók érdekében folytatunk” – hangsúlyozta a Teleki László Alapítvány ügyvezető elnöke, nyomatékosítva: a csángóknál nincs demográfiai probléma, ma sem ritka a hét-nyolc gyermekes család.
A sepsiszentgyörgyi Háromszék című lap írása szerint a júniusi konferencián a külső szemlélő számára is meglepetésszerűen hatott a fiatal csángó magyar értelmiségiek és a vélük társuló erdélyi, anyaországi fiatalok tudományos felkészültsége, terepismerete és a csángó téma általuk történő szakavatott kezelése. „A meglepetés erejével hatott és az igazságtétel keltette örömmel társult, amint a résztvevők a konferencia idején és utána a közvélemény ítélőszéke elé vitték a moldvai magyarok román eredetével kapcsolatos tévhiteket, a Ceausescu-rezsim alatt megrendelésre gyártott, állami pénzen a párt- és papi hierarchia szervezésében terjesztett elméleteket, s az ezeket tartalmazó fércelményeket” – írja az erdélyi lap. Üröm az örömben ugyanakkor, hogy a bákói értekezletre azok a fiatal román kutatók sem mentek el, akik máshol és más alkalmakkor kritikával illették a nacionalista irományokat. Diószegi László szerint ez a tüntető távolmaradás azért szomorú, mert korábban a budapesti tanácskozásra többen is eljöttek. Nem mindig értettünk egyet a román kollégákkal, de ez a tudomány velejárója – mondta a Teleki László Alapítvány ügyvezető igazgatója, hozzátéve: bár ezúttal is meghívót küldtek, végül Vladimir Peterca bukaresti teológiaprofesszor és a fiatal kolozsvári Alexandru Simon kivételével senki sem jött el. „Szándékosnak tartom ezt a magatartást és bizonyos fokig megfutamodásnak is. Ez a román tudományos élet, és nem a tanácskozás kudarca” – fogalmazott Diószegi László.
Vladimir Peterca a kolozsvári Krónikának nyilatkozva elmondta, „lehet, hogy még éveknek kell eltelniük a magyar nyelvű misék ügyének megoldásáig, de egy-két hónapon belül is megtörténhet az áttörés”. A bukaresti római katolikus szeminárium rektora, Petru Gherghel a iasi püspök képviseletében vett részt a rendezvényen, és a püspök üzenetét is felolvasta. Ebben az egyházfő a Brüsszelben bemutatott Made in Romania című, csángó témájú dokumentumfilm ellen emelte fel a szavát, és ezúttal is leszögezte: álproblémának tartja az egész csángókérdést. „Kínos volt a levél felolvasásának a feladata” – ismerte el Vladimir Peterca, de hozzátette, megszokta már, hogy a közvetítői szerepkörre vállalkozó személynek olykor kellemetlen helyzeteket kell átélnie. A konferencia egyházi kerekasztalát a rendezvény legfontosabb részének nevezte Diószegi László. Az alapítvány vezetőjének elmondása szerint a iasi püspök képviselőjén kívül számos olyan – az egyházi hierarchiában nem magasan beosztott – pap is részt vett, akinek a moldvai csángókkal kapcsolatosan sok élménye van (két olyan tisztelendő is ott volt, akik moldvai csángó származásúak, a Csángóföldön kezdtek el szolgálni, az egyik ma Magyarországon, a másik Ausztriában szolgál). Gyakorlatilag mindenki a megjelentek közül egyértelműen kijelentette: a csángóknak joguk van a magyar nyelvű miséhez, ez semmiféle egyházi kinyilatkoztatással nem ellentétes.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.