Szorításban

Évtizedek óta megszállottan építi a török–magyar kapcsolatokat. Székely kaput állított Rodostóban, most pedig Gebizben. Egy szál magában ötvenkét évesen végiggyalogolt Kis-Ázsián, csak hogy saját szemével győződjön meg egy különleges közösség létezéséről. Beder Tibor nyugalmazott csíkszeredai főtanfelügyelő a megmaradás esélyeinek kutatója.

Munkatársunktól
2006. 07. 14. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

– Hogyan talált rá Macarköyre?
– Laikusként érkeztem ebbe az országba, mint aki új világot fedez fel. Azért jöttem Törökországba, hogy megkeressem a macarköyi magyarokat. Szülőföldem Felső-Háromszék; az egyik szomszédos faluban, Zágonban született Mikes Kelemen, a másikban Kőrösi Csoma Sándor. Olyan, mintha ők velem utaznának. Elhatároztam, hogy Macarköybe gyalogosan jövök el, hogy útközben megismerjem a török népet, egyúttal azt a közeget, amelybe ez a falu beékelődött. Menet közben egyre inkább tudatosodott bennem, hogy a magyar a törökséghez közel álló népcsoport.
– Hogyan lehet megszervezni két ennyire hasonló, mégis különböző közösség találkozását?
– Könnyebben létrejött a kapcsolat a gebiziekkel, mint mondjuk egy dunántúli községgel. Kelet mindig izgatta a székely embereket. Bennük erős nemzettudat és Attila-kép él: hunok leszármazottainak tartják magukat. Él Kis-Ázsiában egy nép, amelyik ugyancsak a hunok utódának tekinti magát – ez már eleve összeköti őket. Erre a találkozásra az egész Kárpát-medence magyarjai felfigyelhetnek, hiszen üzenete van: amikor annyira egymásnak feszül a magyarság anyaországban és határon túl egyaránt, szükség van az összefogás jó példájára. Hogy még afelé is kinyújtjuk a kezünket, aki már nem tud magyarul, s közösen tudjuk megfogalmazni egymás számára a jövőt. A csángókra költött támogatás sem kidobott pénz, hiszen Európában egyedülálló kultúrát, nyelvezetet őriztek meg – ugyanez a helyzet a gebiziekkel is. Most néprajzosokra, nyelvészekre vár a kutatómunka: e településen találni olyan jelenségeket, amilyenek Törökországban máshol nincsenek: a tököt például a kukorica között termesztik, és errefelé megtalálható a gémeskút is, a különleges temetőjükről nem is beszélve. Fel kell tárni, pontosan mi őrződött meg a múltból.
– Minek köszönhető, hogy több száz év alatt nem tűnt el a gebiziek magyarságtudata?
– Ha Isztambul mellett maradnak, nem őrződött volna meg ez a kultúra, ám a havasi jajlán megmaradt. Ellenpélda a szudáni magyarok esete, akiket kiköltöztettek szigetükről az Asszuáni-gát megépítésekor, s most már a beolvadás veszélye fenyegeti őket.
– Hogyan jellemezhető a gebizi lakosság nemzettudata?
– Egy szóval: homályos. Hiába kerestem évekig, semmilyen dokumentumot nem találtam az ő magyarságukról, amely igazolná, honnan jöttek. Egyszer Romániában végiglátogattam egy iskola osztályait tatár származású tanár kíséretében, hogy megkérdezzem a gyerekektől, hányan ismerik az eredetmondájukat. Kilencven százalékuk ismerte. Ez az egyetlen, amit tudnak a macarköyiek is: az ő őseik 450 évvel ezelőtt jöttek ide. Családról családra száll ez a történet. Lehet, hogy nekem is szerepem volt másságtudatuk felerősödésében, az emberek mindig keresik a megkülönböztető jegyeket, miben térnek el környezetüktől. Nagyanyám örmény volt, ám ez sokáig nem foglalkoztatott; csak amikor bejártam Erdélyt gyalogosan, akkor kezdett ébredezni bennem a kíváncsiság. Olvasni kezdtem az örmény történelemről, és rádöbbentem annak a kultúrának az értékeire. Bizonyos értelemben kötődöm hozzájuk, de nem tudok semmit róluk, nem tudom a nyelvüket, de tudom a történelmüket. Gebizben ez az érdeklődés sincs meg, a történelmünket sem ismerik; de valahol a tudatuk mélyén ott van, hogy ők magyarok. Amikor mutatják a személyi igazolványukban a születési helyüket (Macar), akkor magukat is magyarként határozzák meg.
– A magyar tudományos közélet szkeptikus a törökmagyarok létezésével kapcsolatban.
– Olyan ez, mint a finnugor elmélet vagy a dákoromán folytonosság teóriája: sokan doktoráltak már belőle, ezzel bármilyen elmélet hivatalossá válik, mind többen fogadják el. Én is úgy vélem, a finnugor elmélet a magyarságtudatunk gyengítésére szolgált. De ha sok is a bizonytalan pont a gebizi magyarság létében, akkor is mindent meg kell tennünk, hogy magunkhoz kapcsoljuk őket, a tett gesztusértéke miatt is. Sikerült meggyőznöm Csíkszentdomokos vezetőségét, hogy vegye fel velük a kapcsolatot: ez sem akármilyen község, Márton Áron a szülötte, s arra már az egész székelység felkapja a fejét, ha Csíkszentdomokos székely kaput állít Törökországban. Pedig a tavalyi rodostói kapuállítás sem ment egykönnyen. A magyar kulturális miniszter, Bozóki András egészen feldicsért, értesülvén a tervekről – ebből tudtam, hogy baj van. Azt javasolta, tegyünk plakettet a rodostói Rákóczi-múzeum falára. Megírtam neki, rendben, meglesz a plakett, csak azt nem közöltem vele, hogy három lába lesz annak. Elmagyaráztam Bozókinak, mi a különbség egy plakett és egy székely kapu üzenete között. Nem az oda látogató politikusoknak kell emléket állítani márványtáblán, hiszen az kit érdekel. A lényeg a gesztus. Mikes Kelemen képviselte a bujdosók között a székelységet, az ő sírja Törökországban maradt, maradványait nem hozták haza. Annyival tartoztunk Mikesnek, hogy legalább emléket állítsunk neki. Székely szimbólumokkal a kapun: a holddal, a nappal, a csillagokkal. Kihozni sem volt egyszerű a kaput Törökországba: először ki kellett hogy utaztassak Rodostóba százötven gyermeket, akikkel megtanultuk a török himnuszt és még négy török dalt. Azokat elénekelték ötezer ember előtt. Addig szóba sem akartak állni velünk a rodostóiak, mondván, románok vagyunk, mit akarunk itt. Ám amikor a gyerekek elénekelték a himnuszukat, mindenkinek potyogtak a könnyei. Aztán Zágonban lovas bandériummal fogadtuk a rodostói polgármestert, s mutattuk neki, az ő neve, Aygün (Holdnap) minden székely kapura föl van írva. Komoly népi diplomácia előz meg egy ilyen eseményt. S a népi diplomáciában sokkal több lélek van, mint a hivatalos formájában. A mostani gebizi ünnepségben is évek szervezőmunkája van. Ők sem értették eleinte, mit akarok tőlük, csodabogárnak tartottak.
– Gyalogosan Törökországban című könyvében összeveti törökországi tapasztalatait saját székelyföldi életével. Mondhatnánk: a határon túli kisebbségi létforma viszonyítási rendszerében áll a török útja.
– Háromszéki születésű lévén, gyermekkoromban elvittek a Rika erdejébe, Réka királyné sírjához. Meghatározóan hat az emberre Attila feleségének legenda szerinti temetkezési helye. Tudom, hogy a valóság más, de gyermekkoromban belém rögzült ez a tudat, hogy minden székely szerint ott van eltemetve Réka, s Benedek Elek is így írta, tehát ott kell lennie a hagyomány alapján. Az egész Székelyföld tele van ősmondákkal. Régebben egy odavalósi gyermek úgy nőtt fel, hogy ezeket a történeteket elmondták neki. Az Erdővidéken kezdtem a tanítást, majd a Sóvidékre kerültem s onnan Csíkba. Földrajzot és geológiát végeztem. Rengeteget vittek minket kirándulni, a táj belém ivódott, úgy voltam ezzel, mint a székely ember a medvével: kiáltott az ember az erdőben, gyere, János, mert medvét fogtam; hát hozd ide!; nem lehet, mert nem enged. A táj varázsa magához köti az embert. Egyetemista koromban körbegyalogoltam Kolozsvár környékét. Úgy éreztem, a gyalogjárás visz közel a táj emberéhez. Tanítottam, közben szenvedélyemmé vált a gyaloglás, bejártam egész Erdélyt. Ilyen előzményekkel 52 éves koromban olvastam el az Élet és Tudomány cikkét, s amikor Erdély már a lábaimban volt, megfogalmazódott bennem a gondolat, hogy érdemes volna gyalog elmenni Macarköybe. Nem sportteljesítmény volt ez, nem bizonyítási kényszer: nekem olyan természetes volt gyalogolni, mint ahogy az ember levegőt lélegzik.
– Romániai magyarként nem volt egyszerű átlépnie a török határt.
– A kommunizmus idején sokszor kérvényeztem, hogy engedjenek el Törökországba, de szóba sem álltak velem. A kérdés csak az volt, honnan induljak, a hová sosem volt kérdéses: Macarköybe. Zágont, a hűség példáját választottam indulási pontul, azt a helyet, ahol a Kárpátok vonulata, mint egy íj, feszül kelet felé. Mikes hűségével és Csoma Sándor kitartásával indultam útnak az Ojtozi-szoroson keresztül, végiggyalogoltam Moldván, a csángó falvakon. Mindenképpen el akartam jutni a törökországi Magyarfaluba. Akkor éreztem, hogy minden lépéssel nő a lábam. Elértem Dobrudzsán, Bulgárián át a török határt, de ott nem engedtek át. Akkor visszamentem Zágonba, s elgyalogoltam Szatmárig, mert nem akartam leállni. Jött a nyolcvankilences fordulat, s 52 évesen végre végigjárhattam az utamat Dél-Bulgárián, Trákián át Gebiz-Macarköyig, átlagosan napi 40 kilométert gyalogolva. Sosem tudtam, hogy honnan indulok, a nap végére hová érkezem, mit eszem, s hol fekszem le. Nem akartam korlátok között mozogni. Annyit tudtam csak, hogy Macarköy felé kell mennem; s ha olyan helyszín akadt az utamba, ahol magyar vonatkozású emlékek találhatók, akkor azt mindenféleképpen meglátogattam, mint Rodostót, Bursát, ahol Kossuth partra szállt, Kütahyát, Kossuth emigrációjának színhelyét.
– Milyen tanulságai voltak egy székelyföldi értelmiségi számára a macarköyi útnak?
– Számos helyen elhangzik, hogy manapság a székely ember már nem olyan, mint amilyennek Tamási Áron leírta. Jött nemrég az árvíz, amely bebizonyította, hogy a székely ember, biza, sok szempontból mégiscsak olyan. Példa volt erre, hogy Romániában mindenütt karba tett kézzel várták az állam segítségét a katasztrófa után – míg a székelyek kalákába álltak össze, és hetekig egymásnak dolgoztak. Ha helyzetbe kerül a székely, olyan lesz, mint amilyennek leírták. Magyarország is számtalan példáját adta a hősiességnek. Nem igaz, hogy nem lehet kihozni abból az országból azt, amit ki kellene – csak helyzetbe kell hozni. Amikor nincs helyzet, akkor olyanná válik, mint amilyen most. A kisebbség – vagy ahogy Kossuth mondta Kütahyában: a kevesebbség – mindig helyzetbe van hozva. De én semmi szín alatt, senkinek nem vagyok kisebbség, hiszen arányait tekintve még mindig a magyarság képviseli a többséget a Kárpát-medencében. Ha bemegyek egy színromán faluba, akkor is a többséget képviselem. Fontos megismernünk a gyökereinket; erre példa Törökország. Van egy mondásuk: „Büszke vagyok arra, hogy töröknek születtem.” Én miért ne lehetnék büszke a magyarságomra? Van mire, s ha egyébre nem, a nyelvemre biztosan. Ha semmire sem büszke az ember, úgy jár, mint a falevél: oda fújja a szél, ahová akarja. Sokkal jobban élhettem volna, ha nem magyarként, hanem románként határozom meg magamat életem során. Például mindennap meg kell harcolnom azért, hogy a nevemet Tiborként tarthassam fenn, s ne Tiberiu legyek. Mindig azért küzdöttem, hogy Erdély valamelyik sarkában mi, erdélyi magyarok legyünk a legfontosabbak, ne pedig a románok. Kell lennie egy helynek, ahol én vagyok a legfontosabb, és az a Székelyföld kell hogy legyen. Ez viszont nem megy konfliktusmentesen. Ki kell állnunk az érdekeinkért.
– Amikor egy magyar utazó Törökországba érkezik, megdöbbenve tapasztalja, milyen erős itt a nemzettudat, a népi kultúra.
– Budapestet én is fővárosomnak érzem, akármennyire nem számítanak ott rám. Úgy érzem, ahogy Sütő mondta, a magyar nyelv erdőrengetegébe értem. Az egyik lányom is ott él, ő szokta mondani, nem is érti, hogy állhat Magyarországon ilyen alacsony szinten a nemzettudat. A gyermekeiket a Székelyföldre hozzák feltöltekezni. Becsapottnak érezzük magunkat minden szinten, de ez felerősítette a székely nemzettudatot, meg akarják különböztetni magukat a nemmel szavazó magyarországi magyartól. Ezt mi sosem tudjuk megbocsátani annak a politikai vezetőnek, aki a nemre buzdított, és nemzeti tragédiát idézett elő. Pedig nekünk egyetlen gesztus is elegendő. Ez a gondolkodás vezetett Macarköybe. Tizenhat éve építem a kapcsolatot a magyarság és Törökország között. S ha a székely embertől megkérdezik, lehet-e valamit érdek nélkül csinálni, azt mondja, lehet, de csak érdekből.
– Hogyan készült el az a székely kapu, amely ma Gebiz főterét díszíti?
– Farkaslaka adta a fát, és Csíkszentdomokoson faragtak belőle kaput. Sajnos a magyar állam nem vállal elég szerepet a külföldi magyar vonatkozású emlékek megmentésében. Ott van például Rodostó: fáj nekem, hogy az örmények által megvásárolt városrészből a magyarság legszebb történelmi utcáját lehetett volna létrehozni. Ki lehetett volna tatarozni a házakat, szállodákat, vendéglőket berendezni – ma minden Törökországba látogató magyar oda járna. Az én szemem előtt tűnt el legalább tíz régi épület Rodostóból, már betonházak vannak a helyükön a Magyar utcában, tavaly dőlt le a Mikes-ház, a cigányok elhordtak mindent, most meg a Bercsényi-ház dől össze. A Rákóczi-múzeum mellett beépítetlen terület van: ott kis befektetéssel magyar intézetet lehetne létrehozni. Ennek a helynek tudatalakító szerepe lehetne. A magyar történelem egyik legnagyobb búcsújáró helyévé válhatna. Huszonegy év beírásait böngésztem végig a rodostói Rákóczi-múzeum vendégkönyvében: azon a helyen mindenki magyarrá válik. Négy héten keresztül vizsgáltam, mennyi ideig tartózkodik a múzeumban egy magyarországi és mondjuk egy felvidéki csoport. Egy határon túli társaság átlag egy órát; egy magyarországi húsz-huszonöt percet. Ez azzal is magyarázható, hogy szorításban élünk, nem vallhatjuk be nyíltan nemzeti érzéseinket. A magyarországi mindenképpen magyar, ha akar, ha nem, nem kell külön erőfeszítéseket tennie érte. Érdekes az is, hogy egyre csökken a látogatók száma, tavaly ezer főnél kevesebb magyar ment Rodostóba, míg Ciprus szigetére legalább negyedmillióan.
– Összességében elégedett a székelyföldi küldöttség gebizi látogatásával?
– Életem jelentős napjai ezek: valamit elkezdtem, aminek most a végére érhettem. A stafétabotot továbbadtam Csíkszentdomokosnak, életképes közösség viheti tovább ezt az ügyet. Amikor a székely ember kivágja a fát, az meghal. Amikor faragni kezdi, a fa lassan feléled, mert a székely ember lelke beköltözik a fába. Lelke lesz a fának, a székely ember lelke tovább él a fában. Ez a kapu a székely ember lelkét jelképezi: aki átmegy alatta, átvesz valamit a székely lelkéből. Minél többször megy át, annál közelebb kerül a testvériességhez.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.