A marosvásárhelyi Látó legújabb számában meglepő cikket olvashatunk Csizmadia Gabriella tollából. A szerző a helyi Teleki Könyvtárban kutakodva felfedezte Bod Péter eddig ismeretlen művét, a Historiákra utat mutató Magyar Leksikont. Bod Péter életrajzírói közül e munkát Jancsó Elemér 1940-ben „elveszettnek” mondja, Szinnyei József pedig még 1891-ben megemlíti, hogy volt ilyen opusa az enciklopédistának, ám arról nem tud, hogy hol található.
Az 504 lapos munka belső címoldalán a Telekiek címerpecsétje áll, a következő felirattal: Az. Ur. Gondot. Visel. G. IKTARI. BETHLEN. SUSANNA. G. Teleki Samuelné Várad 1787. A művet Bod Péter Csizmadia Gabriella szerint 1748-ban írhatta, de hogy Váradról, Telekiné könyvtárából hogyan és mikor került Marosvásárhelyre – tény: a családban maradt! –, nem lehet tudni. Azt sem, miért kerülte el eddig a kutatók figyelmét.
A mű tartalmáról a cím ad felvilágosítást: „Historiákra utat mutató Magyar Leksikon Mellyben A nevezetesebb Országok, Nemzetek, Folyóvizek, Emberek elő számláltatnak, az Nemzetek között s nevezetesen pedig a Magyar Nemzetbe való rendtartásoknak, szokásoknak, Eretnekségeknek, Isteni Tiszteletbe való Tzeremoniáknak, az »eml« kűlső Társaságba való kűlömböző élet modjának Eredetek fel kerestetik és rövideden elő adatik.”
Bod Péter előbb tervet készített a címszavakról – ez nyolc sűrűn teleírt oldal –, majd csak ezután fogott hozzá a mű kidolgozásának. Menet közben egyik-másik címszót áthúzta, valamilyen okból fölöslegesnek ítélte. „A műben – mint Csizmadia Gabriella írja – vallási, történelmi, társadalmi, néprajzi, egyháztörténeti kérdésekkel foglalkozik, sőt ráirányul figyelme a nőkre is. Ez leideni tartózkodásának is köszönhető, ott ugyanis látott egy fejlettebb országot, melyet összevetett az erdélyi elmaradottsággal…” Forrásjegyzékében főként latin munkákat sorol, de – ez is fontos – a magyar művekről sem feledkezik meg. A legtöbb kérdést elmésen mutatja be: szólás, szentencia, közmondás, példázat és anekdota váltakozik színesen át- meg átszőve magyar folklórmotívumokkal.
A Magyar Leksikon – a szerző megállapítása szerint – nem készült el egészen, de így is nagy kincse barokk irodalmunknak: „Valóságos enciklopédia, benne évszázadok, évezredek tanulságai, Bod Péter életének élményeit, tapasztalatait is beleértve. Az ő ízes, magyaros, közvetlen stílusa fokozza az életszerűséget, emberközelséget.”

Tényleg 50 fokos hőségre számíthatunk? – a szakértő válaszolt