Bod Péter ismeretlen Magyar Leksikona

Kákonyi Péter
2007. 01. 20. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A marosvásárhelyi Látó legújabb számában meglepő cikket olvashatunk Csizmadia Gabriella tollából. A szerző a helyi Teleki Könyvtárban kutakodva felfedezte Bod Péter eddig ismeretlen művét, a Historiákra utat mutató Magyar Leksikont. Bod Péter életrajzírói közül e munkát Jancsó Elemér 1940-ben „elveszettnek” mondja, Szinnyei József pedig még 1891-ben megemlíti, hogy volt ilyen opusa az enciklopédistának, ám arról nem tud, hogy hol található.
Az 504 lapos munka belső címoldalán a Telekiek címerpecsétje áll, a következő felirattal: Az. Ur. Gondot. Visel. G. IKTARI. BETHLEN. SUSANNA. G. Teleki Samuelné Várad 1787. A művet Bod Péter Csizmadia Gabriella szerint 1748-ban írhatta, de hogy Váradról, Telekiné könyvtárából hogyan és mikor került Marosvásárhelyre – tény: a családban maradt! –, nem lehet tudni. Azt sem, miért kerülte el eddig a kutatók figyelmét.
A mű tartalmáról a cím ad felvilágosítást: „Historiákra utat mutató Magyar Leksikon Mellyben A nevezetesebb Országok, Nemzetek, Folyóvizek, Emberek elő számláltatnak, az Nemzetek között s nevezetesen pedig a Magyar Nemzetbe való rendtartásoknak, szokásoknak, Eretnekségeknek, Isteni Tiszteletbe való Tzeremoniáknak, az »eml« kűlső Társaságba való kűlömböző élet modjának Eredetek fel kerestetik és rövideden elő adatik.”
Bod Péter előbb tervet készített a címszavakról – ez nyolc sűrűn teleírt oldal –, majd csak ezután fogott hozzá a mű kidolgozásának. Menet közben egyik-másik címszót áthúzta, valamilyen okból fölöslegesnek ítélte. „A műben – mint Csizmadia Gabriella írja – vallási, történelmi, társadalmi, néprajzi, egyháztörténeti kérdésekkel foglalkozik, sőt ráirányul figyelme a nőkre is. Ez leideni tartózkodásának is köszönhető, ott ugyanis látott egy fejlettebb országot, melyet összevetett az erdélyi elmaradottsággal…” Forrásjegyzékében főként latin munkákat sorol, de – ez is fontos – a magyar művekről sem feledkezik meg. A legtöbb kérdést elmésen mutatja be: szólás, szentencia, közmondás, példázat és anekdota váltakozik színesen át- meg átszőve magyar folklórmotívumokkal.
A Magyar Leksikon – a szerző megállapítása szerint – nem készült el egészen, de így is nagy kincse barokk irodalmunknak: „Valóságos enciklopédia, benne évszázadok, évezredek tanulságai, Bod Péter életének élményeit, tapasztalatait is beleértve. Az ő ízes, magyaros, közvetlen stílusa fokozza az életszerűséget, emberközelséget.”

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.