(mi a hűség…)

Kristóf Attila
2007. 01. 23. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Én nem tudom, hogy a távoli múltból miként érkezhet hozzánk eleven üzenet. Egy fénykép van a kezemben, Csikvándon készült, a turulszoborral ékesített hősi emlékmű mögött, valószínűleg az egykori evangélikus iskola udvarán, 1938 decemberében. Apám ennek a Győr megyei kisközségnek a kántortanítója volt a harmincas években és a negyvenes évek elején. A fotón anyám és nővérem, Ágota látható, helyi lányok és asszonyok társaságában, a kép bal szélén egy krampusz, jobb szélén egy Mikulás áll, ők maguk is csikvándi hölgyek, bár ezt a jelmezük leplezi.
Nővérem, aki Agota Kristof néven ír francia nyelven világszerte ismertségnek örvendő regényeket, érdekes látványt nyújt a csikvándi télben, ugyanis miniszoknyácskát visel, harisnyája térdig ér, lábának egy része csupasz, valószínűleg azon a napon enyhe idő lehetett. Ő hároméves volt akkoriban. Anyám bundában van: ő rendezte azt a Mikulás-napi ünnepséget, amelynek szereplői felsorakoztak a fényképezőgép előtt. Név szerint: Zámolyi Irma, Molnár Ida, Nagy Ilus, Csörköly Jolán, Kozma Ilus, Kondor Ilus, Viola-Pátka Irén (krampusz), Bokor Klára, Németi Lídia, Varga Jolán, Kondor Ilus, Polgár Emma, Zámolyi Magda (Mikulás), Kereszt Manci, Pektor Józsefné, Zámolyi Ilona. A fénykép azt bizonyítja, hogy 1938-ban Csikvándon, ebben az akkor nyolcszáz lelket számláló kis faluban közösségi élet folyt, az ifjú hölgyek nagy örömmel és lelkesedéssel vettek részt a Mikulás-napi bohóságban, a társulatból az összetartozás kellemes, meleg érzése árad.
Számomra azért is érdekes ez a kép, mert én ugyan nem vagyok rajta, de valahol nagyon a közelben lehetek; nyolc hónapos voltam akkor, anyám mosolyából a kismamák derűje árad. Ezt a fényképet Polgár Lajos nyugállományú csikvándi kőműves, amatőr helytörténész küldte el nekem karácsonyra. Ő, aki a tűnt időkben apám tanítványa volt, s példátlan hűséggel máig őrzi és ápolja emlékét, relikviákat gyűjt családunkról, a hajdani iskola egyetlen termében kedves, szép tabló mutatja be a Kristóf família ott töltött éveit. (Apám nemcsak tanító volt, hanem a Hangya Szövetkezet ügyvezetője, a templom kántora és a helyi leventék oktatója, akik közül az egyik a negyvenes évek elején száznyolcvanöt centimétert ugrott magasba, amikor is a magyar rekord még közel sem érte el a két métert.)
Polgár Lajos, aki már a kilencedik ikszet tapossa, karácsonyi üdvözletében leírt valamit, ami meghatott, ami csodálattal, tisztelettel és sóvárgással tölt el valamely régi, elveszettnek hitt emberi jóság és hűség után. A fényképen az első sorban ül közvetlenül Ági nővérem mellett egy fejkendős parasztasszony, Pektor Józsefné Kulcsár Zsófia. Polgár Lajos arról tudósít, hogy a mi családunk és Pektorék nagyon jó barátságban voltak, magam is emlékszem: negyven méterre laktak a tanítóháztól, és tőlük hordtuk a friss tejet. Mivel hatéves koromban elköltöztünk Csikvándról, ottani emlékeim szépek ugyan, de töredezettek.
„Annyira jóban voltak – írja Polgár –, hogy Pektorék azóta is gondozzák édesapád elhunyt nővérének, Laurának a sírját.” Laura nagynénémet én nem ismertem. Születésem előtt halt meg, a harmincas évek derekán. Azóta hetven év telt el. Családunk 1944-ben Kőszegre költözött. Apám rég, anyám tizenegy éve halt meg. Ők a pápai temetőben nyugosznak. És Csikvándon van egy sír, amelyben családunk egyik tagja fekszik, s amelynek Pektorék nemzedékről nemzedékre gondját viselik, felfoghatatlan szépségű hűséggel.
Hogy hol van ennek az emberi jóságnak az örök forrása, én nem tudom…

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.