Külön utak

k ö n y v e s h á z

Végh Alpár Sándor
2007. 02. 03. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Winkler kétkötetes munkája a német történelem modern koráról olyan, mint egy öreg elefánt: tömege megvan, de ereje alig. Ezerkétszáz oldalt írt össze a szerző, ám kétszáz után kiderül, hogy nem nekünk, hanem a németeknek. Súlyosbítja a helyzetet, s az előszóban maga Winkler hívja fel rá a figyelmet: „ami ebben a könyvben olvasható, nem a »teljes történelem«, inkább politikatörténet”. Hozzáteszi: sok mindent elhagy, és arra koncentrál, ami számára az alapkérdés szempontjából fontosnak tűnik. Ez nem biztat sok jóval olyan munka előszavában, amelyet „történeti könyvként” hirdetnek. Mi az alapkérdés Winklernél? A német külön út.
Vagyis már az elején érezzük, e mű azoknak íródott, akik ismerik, sőt: jól ismerik a német történelmet, de nekik is csak arra jó, hogy árnyalja azt. Ha viszont valaki csupán középiskolás fokon ismeri, öszszezavarja: nem segít abban, hogy az olvasó összefüggéseket lásson fontos események között. Számunkra mégis hasznos lehet, mert Winkler után talán jobban becsüljük a magyar történetírók stílusát, nyelvi fordulatait, vagy ahogyan érdeklődést keltenek témájuk iránt. Ipolyihoz, Hómanhoz vagy John Lukacshoz képest a német professzor fölöttébb unalmas és csudamód liberális. Nem ok nélkül párosítom a kettőt: úgy tapasztaltam, hogy a liberális tollakat színes tintákba szokták mártogatni. Itt szó sincs ilyenről. Hosszan indázó mondatok követik egymást, s döcögnek, mint a személyvonat Kőbánya-Kispest és Ceglédbercel között. Ami a tartalmi részt illeti, a kapott kép szintén olyan, amilyet e vonatok maszatos ablakain át látni: homályos. Naná, hogy az: Winkler hű maradt önmagához, azon az úton haladt, amely számára fontos: a német külön úton.
Neki Speer sem fontos. A nácik fegyverkezési miniszterére, bár ő felelt azért, hogy a háború Sztálingrád után másfél évig tartott, a szerző ennyit pazarol (a németes fordítás nem a recenzens vétke): „Vezetésével készült monumentális nürnbergi, müncheni és berlini nemzetiszocialista építmények építőanyaga azokból a kőfejtőkből származott, ahol a koncentrációs táborok foglyai végeztek kényszermunkát.” Winkler sokkal fontosabbnak tartja a tartományi választások eredményét a hetvenes évekből, tizedszázalékra ismétli őket unásig.
Gyakori a félretájékoztatás. Említi a Vörös Hadsereg Frakciót, a RAF-ot, de nem szól az alapító ügyvédről, Horst Mahlerről, és elhallgatja, hogy a szervezet tagjai a felső középosztályból valók. Vezéralakja, Andreas Baader szerinte 1968-ban, 25 évesen gimnazista volt, társa, Gudrun Ensslin tanárként szerepel, pedig nem az, otthagyta az egyetemet. Brecht könyveit sosem égették a többiekével, ezt nemcsak a nagyon alapos John Fuegi könyve igazolja, hanem olyan ellenérdekelt tanú is, mint Thomas Mann lánya, Erika.
Rejtély, miért nyúltak mellé az Osiris Kiadó jó nevű szerkesztői, hiszen a német történelemről annyi sok okos és izgalmas munkát találni. Ez unalmas, kézikönyvként alig használható, s a tájékozottak számára alig mond újat. Kár. Nagy kár: kétkötetes.
(Heinrich August Winkler: Németország története a modern korban, I–II. Osiris Kiadó, Budapest, 2005. Ára: 7200 forint)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.