Ahol a part szakad

Koszovó önállósulását tényként kezeli az albán lakosság, s ha nem is vallják be, a tartomány elvesztésébe a szerbek közül is sokan belenyugodtak. Kérdéses azonban, miként zajlik le az önállósodás folyamata, képes lesz-e a balkáni miniállam megállni a saját lábán, s az albánok tíz-húsz év múlva is olyan optimisták lesznek-e, mint most, függetlenségük hajnalán?

György Zsombor
2007. 03. 03. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Koszovó a Balkán Svájca lesz – szögezi le ellentmondást nem tűrően az egyik pristinai autószerelő, aki szerint az amerikaiak segítsége és az itt kibányászható ércek révén hamar elérkezik majd a jó világ.
– Csak a szerbektől sikerülne megszabadulnunk – teszi hozzá, s tekintetéből könnyen kiolvasható a másik nép iránt érzett gyűlölet. – Mi [albánok] mindig is itt éltünk, ez a terület a miénk volt.
A magabiztosságra meg is van az oka, hiszen Koszovóban az albánok száma meghaladja a kétmilliót, ők alkotják a lakosság több mint kilencven százalékát, s arányuk egyre csak nő. A szerbeknél ezzel szemben kevés a gyerek, s aki teheti közülük, örökre otthagyja a tartományt.
Szerelőműhelyében a pristinai egészen biztos abban: néhány hét, s kikiáltják a függetlenséget, szinte mindegy is, miben egyeznek meg a nagyhatalmak a fejük felett.
De mi lesz azután? A függetlenség valóban megbékélést, felemelkedést, szebb jövőt hoz? Avagy tengerpart, gyárak és fejlett infrastruktúra híján a cink- és ólombányák sem hozzák meg a várt felvirágzást?
Persze a függetlenség nemcsak gazdasági, hanem erkölcsi kérdés is, s a milosevicsi rémuralmat, háborút megélt albánok szájából érthető a követelés, hogy végre-valahára maguk dönthessenek saját ügyeikről.
Az, hogy a függetlenségnek ára van, már most látható, Szerbia felől érkezve a határ átlépésekor ugyanis az önálló Koszovó körvonalait ábrázoló hologrammal díszített beléptető papírért – biztosítási díj gyanánt – ötven eurót kér az erre hivatott albán illetékes. Ez azonban még nem sokat jelent, elvégre a legfőbb döntéseket továbbra sem a többségi társadalom választottjai, hanem az ENSZ tisztségviselői hozzák meg az elszakadt tartományban. Igaz, 2005 tavasza óta az önkormányzatokat már a helyiek vezetik, a világszervezet koszovói missziójának a munkatársai lassan csomagolhatnak, a küldetés hamarosan véget ér. Jelen állás szerint ugyanis az 1999. június 10-én létrejött Egyesült Nemzetek Ideiglenes Koszovói Közigazgatási Missziójának (UNMIK) feladatköreit kilencven nappal a biztonsági tanácsi határozatot követően az Európai Unió küldöttsége veszi át.
– Hogy szeretnek-e minket az emberek, az szubjektív kérdés – mondja a kék sapkás misszió szóvivője, az indiai Neeraj Singh. A felvetés oka, hogy előző éjszaka, immár nem először, felrobbantották a világszervezet néhány terepjáróját. A falakon városszerte az ENSZ-et gyalázó feliratok láthatók, ami szintén azt sejteti, hogy egyre kevésbé népszerű a csaknem évi 220 millió dollárból gazdálkodó nemzetközi küldöttség Koszovóban.
A központ kapujában világoskék golyóálló mellényt viselő katonák emelgetik a sorompót, s tükörrel néznek be – az esetlegesen rájuk rögzített pokolgépeket keresve – minden autó alá. A biztonsági ellenőrzés azonban a szigor ellenére gyorsan megy. Irodájában a szóvivő hosszasan sorolja az Ahtisaari-terv vívmányait, a közelmúlt eredményeit, s leszögezi azt is, hogy a Koszovó jövőjéről szóló döntést nem ők hozzák majd meg, hanem a Pristina, Belgrád, az Európai Unió és a Biztonsági Tanács közötti konzultációk eredményeként fog megszületni. Az UNMIK csak az előkészítésben segédkezett, teszi hozzá, majd a fejlődést bizonyítandó megemlíti, hogy zajlik az állami vállalatok privatizációja, a politikai irányítórendszer modernizációja, a jogszabályok reformja.
Sok megfigyelő s Javier Solana, az Európai Unió kül- és biztonságpolitikai főképviselője is attól tart azonban, hogy a tárgyalóasztalok mellett elképzelt forgatókönyvet az élet, no és a már említett albán hangadók felülírják, s Koszovó egyszer csak, valószínűleg rövid időn belül, egyoldalúan kikiáltja függetlenségét.
De nemcsak ennek lépésnek lehetnek beláthatatlan következményei, hanem annak is, hogy az albán emberek körében mind többet hallani: Koszovó már túl szűk terület egyre gyarapodó közösségüknek. Reményeik szerint ráadásul a kétmilliót már most meghaladó közösségükhöz csatlakoznak azok is, akik a biztosnak mondott gazdasági fellendülés után hazatérnek.
– Nisig meg sem állunk – mondja az egyik gazdag pristinai férfi, aki szerint a tehetős albánok előbb-utóbb telkeket, házakat vásárolnak fel Dél-Szerbiában, végül aztán az „őslakosok” be is kebelezik a területet. Erre persze a nemzetközi közösség már aligha adná áldását.
A Koszovóban – vagy mint egyesek nevezik, „Unmikisztánban” – dolgozó külföldiek azonban egyelőre örülhetnek, hogy nem egy valódi háborúban teljesítenek szolgálatot, arról nem is beszélve, hogy csúfsága ellenére a főváros jó hangulatú hely, szórakozási lehetőségből nincs hiány.
A sokadik barna sörét fogyasztó kövér, kopasz, részegségében már magában beszélő angol tisztviselő a pristinai Phoenix klubban mindezzel együtt meglehetősen szánalmas látványt nyújt. Öltönye meggyűrt, inge lóg, nyakkendője kiengedve. A kocsma, amely az ENSZ tőszomszédságában található, a drótkerítés külső oldalán, a külföldi hivatalnokok törzshelye, ahol estefelé nem a tartomány politikai jövője, sokkal inkább a futball a fő téma a pult közelében. Furcsa hely ez, akár azt is mondhatnánk, a „koszovói globalizáció” egyik szimbóluma.
Pristinában még nincsenek nemzetközi láncokhoz tartozó gyorséttermek vagy bankok (leszámítva egy osztrák pénzintézetet, amely jelenlétének azonban leginkább jól felfogott politikai céljai lehetnek), hiszen a nemzetközi tőke egyelőre kevés biztosítékot lát a stabilitásra. A pár ezer külföldi számára viszont (turisták nincsenek) kialakult egy, a helytől teljesen idegen világ, amelyben az albánok nem, a pénzes brit, német, francia hivatalnokok azonban otthon érezhetik magukat. Az ENSZ és a többi nemzetközi hivatal környékén például pljeskavicát nem is igen kapni, helyette kínálnak hamburgert és pizzát, mellé pedig ír és ausztrál söröket a normál ár kétszereséért. No igen, a zűrzavar nagy üzlet, a vendégek pedig fogyasztanak. Így tesz a pristinai éjszakában a Kfor (vagyis a NATO helyi békefenntartó missziójának) egyik angol alkalmazottja, Paddy is.
– Ti meg honnan jöttetek? – próbál barátkozni a részeg férfi, majd a választ hallva röhögni kezd, s azt kérdi: – Magyarországról? Az is egy ország?
A gyarmattartói gőgöt és felsőbbrendűség-tudatot látva már nem is kérdezzük, mi a véleménye az új ország megszületéséről. Korán reggel inkább a megosztott Mitrovica felé vesszük az irányt, ahol a leglátványosabban feszül egymásnak a város déli részén élő albán s az északi szerb közösség. A határt az Ibar folyó képezi, amelyen kecsesen ível át az összecsapásokról elhíresült híd. Mint már sok tudósító megfogalmazta, ez az építmény inkább elválaszt, mint öszszeköt. Mindkét oldalon ENSZ- és Kfor-katonák posztolnak, az átkelni szándékozókat igazoltatják. Nem messze a víztől, a teázóban muzulmán fiúk ülnek, akik a fényképezőgépet megpillantva valósággal betuszkolnak minket a füstös helyiségbe. A fiatalok pózolnak, az idősebbek inkább csak fogatlanul vigyorognak az objektívbe – hiába, régen jártak idegenek errefelé. Azt mondják, nem lenne biztonságos a számukra átmenni a hídon, ezért inkább csak innen kémlelik a túlpartot. Azért bevallják azt is, egy szerbnek sem lenne életbiztosítás beülni közéjük.
Továbbindulunk, a teát nem engedik kifizetni. Odaát a szerb közösség vezetője, Oliver Ivanovics vár ránk, aki saját bőrén is megtapasztalhatta, hogy miféle feszültségeket teremt itt az etnikai viszály. Két esztendeje a levegőbe repítették az autóját, de ő éppen nem volt a közelben, így sértetlenül megúszta a támadást.
– Őrültek mindenhol vannak, ez pedig csak elszigetelt eset volt – oszlatja el a félelmeket, leszögezve: senki sem tudja ilyen eszközökkel eltántorítani céljaitól.
A kicsiny tanácstermet méretes szerb zászlók díszítik, ám Ivanovics sem tudja, hány ember mondja a magáénak a piros-fehér-kék trikolórt Koszovóban.
– Körülbelül száztízezren lehetnek: ötvenezren itt északon, hatvan–hatvanötezren délen élhetnek – mondja gondolkodás után. Elárulja, gyanakodva figyelik a bécsi fejleményeket: a finn Martti Ahtisaari koszovói rendezésre tett javaslata nem előnyös a szerbeknek.
– Nem vagyunk boldogok, hiszen úgy érezzük, a nemzetközi közösség is kizárólag azoknak kedvez, akik Koszovó függetlenségét akarják. Ezt pedig a szerbek sosem fogadhatják el.
A problémákat sorolva kifejti, a kétezer-ötszáz fősre tervezett koszovói hadseregben mindkét félnek képviseltetnie kell magát, mégis elképzelhetetlen, hogy a szerbek és az albánok még egyszer ugyanazt az egyenruhát öltsék magukra. Kérdéses az is, miként megy végbe a decentralizáció, a szerbek ugyanis attól tartanak, hogy nem férnek majd hozzá az erőművekhez.
– Nem feledkezhetünk meg emellett a szerbség Koszovóban található számtalan történelmi és kulturális értéktárgyáról, épületéről sem. A huszonegyedik században nem engedhető meg, hogy egy nép hagyományai, értékei csak úgy elvesszenek – fejtegeti.
– A szerbek tudják, hogy Koszovó sosem lesz már olyan, mint régen, de nincs is arról szó, hogy Belgrád újra teljes ellenőrzést akarna gyakorolni felette – magyarázza, utalva arra, hogy a függetlenség szerb álláspont szerint az autonómiával is kiváltható. – Az itteni helyzet azonban nem keverhető össze a vajdaságival – szögezi le, amint párhuzamot vonok a két térség között. S nem tart attól sem, hogy a koszovóiak elözönlik majd a magyarok lakta Délvidéket. Mint mondja, itt, északon az élet jobb, mint Koszovó más részein.
– Biztonságban vagyunk, a nők széles körű jogokat élveznek, van munka. Tény azonban, hogy sok rossz dolog történt itt is az elmúlt nyolc évben, s tartunk tőle, hogy bizonyos dolgok megismétlődhetnek.
Oliver Ivanovics fontosnak tartja, hogy Koszovónak jól működő, választott parlamentje legyen, s óriási hibának nevezi, hogy 2004-ben a szerbek bojkottálták a voksolást. S hogy mennyire lehet egy szerb optimista a függetlenség irányába vezető úton lépdelő Koszovóban? Ivanovics tisztában van az albánok demográfiai előnyével, míg a szerbeknek általában két, az Ibar folyó túlpartján élő skiptároknak négy-öt gyerekük van, így előbbiek csak abban bízhatnak, hogy a jövőben háborítatlanul élhetnek a decentralizált Koszovóban.
Nem határtalan az optimizmusa az albánok egyik legismertebb írójának, Agim Vincának sem, igaz, ő biztosítva látja a szerbek jogainak védelmét, így például a szabad nyelvhasználatot. A férfi a pristinai egyetemen professzor, kitűnő ismerője a francia nyelvnek és kultúrának, de ha a tanítványai hagynak neki időt, szívesen olvas Adyt és József Attilát is. Szemben Ivanovics szerb lobogóival, a tanár úr szobájában csak egy kicsi albán zászló áll a dolgozóasztalon.
– Azért csak ez, mert Koszovónak még nincs sajátja – mondja. Szívesen mesél az albániai kapcsolatokról, elvégre mégiscsak egy családot alkotnak ők, de leszögezi: a koszovóiak csak függetlenséget akarnak, nem pedig Nagy-Albániát.
Agim Vinca is azt mondja, mint a legtöbben Pristinában: az itt élők csak a függetlenség kimondása után nevezhetik szabadnak magukat. Látja azonban azt is, hogy gazdasági és politikai problémák akadnak bőven, ám bízva a külső segítségben, s abban, hogy jó nemzetközi szerződéseket köthetnek majd, a professzor úgy véli, meg fogják találni a nehézségekből kivezető utat. Hozzáteszi, mint mindenki Európában, ők is jó kapcsolatokat szeretnének ápolni szomszédaikkal. Így a szerbekkel is.
– Abban bízom, hogy a teljes függetlenséghez vezető folyamat már békés lesz.
Hogy a koszovóiak elszántsága még érthetőbb legyen, Agim Vinca a milosevicsi időkről is mesél. Mint mondja, albán értelmiségiként mindenhonnan kirekesztette a hatalom, sőt évekig be sem tehette a lábát a pristinai egyetemre. Földalatti mozgalmak alakultak, titokban, egymás lakásán dolgoztak. Ehhez képest ma a pristinai egyetem bölcsészettudományi karának kopottas épületében szabadon dolgozni nagy öröm.
Nem csak a tanárok számára. Az egyetem folyosóin várakozó vagy a sorra nyíló éttermekben kávézó fiatalok talán már egy új Koszovó, egy új Balkán, sőt egy új kor képviselői, akik nyelveket beszélnek, utaznak, s az Ibar folyó mindkét partján egyetértenek abban, hogy nem akarnak több háborút. Bízzunk abban, hogy valóban tanultak szüleik hibáiból.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.