Az irodalom aprószentje

2008. 01. 31. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az irodalmi élet hétköznapi terepei, megnyilvánulási fórumai, a folyóiratok is kénytelenek megalázó reformintézkedéseket végrehajtani. A szerzői tiszteletdíjak elvonásával, majd a szerkesztőgárda oly mértékű karcsúsításával, amely az adott orgánum komolyságát is veszélyezteti


Milyen nagy örömmel emlékezne a toll embere január 22-én csak arra, hogy Kölcsey Ferenc, nemzeti imánk, a Himnusz költője e napon nyilvánította befejezettnek a magyar nép zivataros századairól született költeményt. A lélekből fakadó fohászt, amelyben a magyarság a költő szerint már 1823. január 22-én megérdemelte volna, hogy Isten víg esztendőket hozzon rá. Hiszen: „Megbűnhődte már e nép / A múltat s jövendőt!” Szívesen elmélkedne az íróember csupán arról, milyen kegyelemteljes csoda volt a tény, hogy 1989-ben, a várva várt magyar újjászületés reményteljesen kezdődő esztendejében megfogadtuk: mostantól kezdve minden január 22-ét, Himnuszunk születésnapját a magyar kultúra napjaként üljük meg. Nem hittük volna, hogy néhány évvel később, a szocialista–liberális kormány visszatérésének első, dicstelen évadján valakikben fölmerült az a gondolat: pályázatot kellene hirdetni egy korszerűbb magyar Himnusz megírására. Bár az ötlet a magyar nemzet legjobbjainak jogos felháborodására hamvába holt, mégis azt gondoltuk sokan, ennél mélyebbre nem süllyedhet kulturális értelemben a nemzet. E korszakban, az írástudók árulásának betetőzéseként hangzott el ama elhíresült szocialista államtitkári gondolat, amely szerint az illető többre becsül egy másodfokú egyenletet a magyar történelemnél. Már nem is csodálkoztunk, amikor napirendre került még az a dicstelen gondolat is, hogy bizony el kellene törölni a magyar és a világtörténelmet is a kötelező érettségi tantárgyak sorából.
Nem gondoltuk volna, hogy a huszonegyedik század első évtizedének végén, a második Gyurcsány-kormány korában már-már visszasírjuk még az 1994–1998-ig tartó neoszocialista–liberális ámokfutást is, mert akkor még csak beszéltek a hatalmasok a kultúra másodlagossá tételéről. A magyar kultúra legfőbb hordozója, a szó művészete ma újra két sebből, aprószentként vérzik. Az egyiknek neve: reform és kormánypolitika, a másiké: pénz. Adyt idézve: Disznófejű Nagyúr. Szabad-e felhőtlenül ünnepelnünk a magyar kultúra napját, amikor a nemzet színházából, Katona, Vörösmarty, Madách szentélyéből egy középszerű rendező aktuálpolitikai üzenetként immár az 1956-os forradalom és szabadságharc egyik Kádár-kori értelmezéséhez tér vissza: s alig burkoltan-kódoltan fasisztázza legszentebb forradalmunkat? Szívesen idéznénk a mára is vonatkoztatható pozitív példaként a Himnusz költőjének, Kölcsey című, csodálatos reformkori töredékét: „Büszke magyar vagyok én, keleten nőtt törzsöke fámnak, / Nyúgoti év forró kebelem nem tette hideggé: / Szép s nagy az, ami hevít: szerelemmel tölti be lelkem / Honi szokás és föld, örököm kard s ősi dicsőség.” Ehelyett arról kell elmélkednünk, hogy a reform, emez egykori dicső korszak jelzője az állami sarc, a kultúrasorvasztás, az egészségügy halála, az oktatás tönkretétele szinonimájává vált. Nyelvében él a nemzet, s valóban, a magyarságot a legnehezebb időkben a nyelve tartotta egységben, s mentette meg a teljes széthullástól, a jelentéktelenedéstől.
Azt szokták mondani, hogy az irodalmi élet folyamatosságát a lapok, a folyóiratok, az őket életben tartó szerkesztők, irodalomtörténészek, tanárok, az irodalom létezését a könyvek, a kötetek s azok teremtői: az írók biztosítják. Miközben a hetvenes évek közepétől szinte mindmáig dúlt és dúl a rapesített, nyelvrontó, metafizikai üzenettől mentes antiirodalom fekete tora, a nemes, a nyelvépítő, a bibliai morált sugárzó művészetek szépen, lassan, fokozatosan kiszorulnak a kultúra perifériájára. Pár évvel ezelőtt még egyik írótársam azért kesergett, hogy ma már csak azok tudnak megélni az irodalomból, akik tanítják, vagy a szakma önjelölt interpretátoraként értelmezik. Ma már az irodalmi élet hétköznapi terepei, megnyilvánulási fórumai, a folyóiratok is kénytelenek megalázó reformintézkedéseket végrehajtani. A szerzői tiszteletdíjak elvonásával, majd a szerkesztőgárda oly mértékű karcsúsításával, amely az adott orgánum komolyságát is veszélyezteti. Az, hogy az irodalmi folyóiratok nagy részénél elkopott a kontrollszerkesztő, az olvasószerkesztő intézménye, mondjuk ki, magyarul: a nyelvi igényesség elvárásainak föladásával jár. Majd végül a folyóirat megszűnésével. Ennek kirívó példája az egyik legigényesebb magyar irodalmi folyóirat, a Magyar Írók Egyesülete lapja, a Lyukasóra kálváriája. Még mindig hősiesen ellenáll a kényszernek, hogy bejelentse önfeloszlatását. Ám az a havi folyóirat, amelynek legfrissebb kiadványa az új esztendőben még mindig a tavaly szeptemberi szám, s a szerzői már abban sem nagyon reménykednek, hogy az összevont október–november–decemberi valaha is megjelenhet, a legrosszabbra is fölkészülhet.
S ami mindennél szörnyűbb és veszélyesebb: az irodalom létének záloga, a könyvkiadás is haldoklik. Az írói hivatás mint lehetséges életpálya is megszűnőfélben van. A huszonegyedik század első évtizedének második felére már az is természetessé vált, hogy az íróknak maguknak kell megvívni személyesen a csatájukat azért is, hogy műveik kiadására támogatót szerezzenek. Írói tiszteletdíjról már nem is beszélünk, a könyvkiadók hónapról hónapra alig tudnak arra is állami támogatást szerezni, hogy a könyv kis példányszámban, mutatóba megjelenjen, végső formát öltsön. Kénytelen maga az író – legyen bár József Attila-díjas, mi több Kossuth-díjas – beszállni a támogatásért folytatandó kilátástalan küzdelembe, s azért, hogy műve napvilágot lásson, s az irodalom folyamatossága meg ne szakadjon, jobbára lemond a honoráriumról. Ha a könyvkiadás is elsorvad, s maradnak az irodalompótlékok, a többnyire importált antiliteratúra kiadására szakosodott regénygyárak, akkor mit adunk a gyermekeink kezébe, ha a magas művészetek világába akarjuk kalauzolni őket?
Képtelenségnek tűnik, de reményeink, csak azért is hitünk a magyar irodalomban, a magyar kultúrában a 2008. évbeli magyar kultúra napján egy tőről fakadnak a látszólagos kilátástalansággal. Amerikából érkezett barátaink mondják, hogy itt és most mindennek dacára csodálnak bennünket. Bár a hetvenes évek óta vizionáljuk a nemzeti kultúra lassú halálát, még a 2008-as esztendőben sem tartunk ott, mint Amerika vagy Nyugat-Európa, ahol akár hisszük, akár nem, már egyetemi hallgatókkal sem lehet sem magas filmművészetről, sem irodalomról beszélni. Amerikában ma már szinte csak úgynevezett első lapos könyvekről folyik még művelt körökben is a társalgás. Magyarán: olyan művekről, amelyek a nagy bulvárlapok első oldalán szerepelnek szenzációként. Horror vagy giccs – ebben merül ki a kínálat. Ott, azon a földön, amelyet sokan még ma is a korlátlan lehetőségek hazájának hisznek, elképzelhetetlen volna a kultúra napjának megünneplése, vagy teszem azt, az ünnepi könyvhét olyan színvonalú megtartása, amire mi itt és most még mindig képesek vagyunk.
Meglehet, így van, ám a keserveinket mi itt és most, 2008. január 22-én mégsem tudjuk relativizálni, magunkat nem az Amerikából idevizionált sivár jövőképpel vigasztalni. Már szinte közhelyes alapigazság, hogy más népek fiai irigyelnek bennünket nemzeti imánkért. A Himnuszért, Kölcsey Ferenc nagyszerű verséért, Erkel Ferenc zenéjéért, a Szózatért, Vörösmarty nagy ívű költeményéért, a Boldogasszony Anyánkért. És mi mégis ott tartunk, hogy nemzeti kultúránk, irodalmunk aprószentként vérzik a sátán bálján. Ne hagyjuk hát, hogy aprószentként elpusztítsák nemzeti létünk legdrágább foglalatát, a magyar irodalmat, a magyar nyelvet, a magyar kultúrát. A mi gyermekeinkért, utódainkért sem.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.