Számos erdélyi megyében tegnaptól számítógépes rendszer alapján teszik le a gépjármű-vezetői jogosítvány megszerzéséhez szükséges elméleti vizsgát. Az új módszernek köszönhetően a jelentkezők magyar nyelven is válaszolhatnak a tesztkérdésekre. Romániában a közigazgatási törvény szerint azokban a megyeközpontokban, ahol a nemzeti kisebbségek számaránya eléri a húsz százalékot, anyanyelven is lehetőséget kell adni a vizsgázásra. Erdélyben először másfél évvel ezelőtt a magyar–román határ mentén fekvő Szatmárnémetiben szerezhettek magyarul jogosítványt a helyiek, s kilencven százalékuk sikerrel vette az akadályt. A papíralapú vizsgáztatásról azonban a román rendőrség az idén fokozatosan megkezdte az áttérést a számítógépes rendszerre. Hónapokig csak románul tölthették ki a tesztlapokat a jelentkezők, mert elhúzódott a kérdések fordítása és hitelesítése. A bukaresti belügyminisztérium ezekben a napokban megkapta a fordítóirodáktól az angol, német, francia és magyar nyelvre átültetett vizsgatételeket, így tegnap Erdély számos rendőrkapitányságán elkezdték az idegen nyelvű vizsgáztatást.
Zamfir Moza, a gépkocsi-vezetői engedélyeket kiállító Szatmár megyei hatóság vezetője szerint a magyar jelentkezőnek ezentúl előzetes bejelentés nélkül joga van anyanyelvén vizsgázni, ennek érdekében csupán annyit kell tennie, hogy a számítógép képernyőjén a magyar zászlócskára kattint. A szatmárnémeti autósiskolák magyar nemzetiségű tulajdonosai egyébként úgy nyilatkoztak: tapasztalataik szerint hatalmas könnyebbséget jelent a jogosítványra pályázóknak az anyanyelvi vizsgázás lehetősége. Sokkal könnyebben megértik a kérdéseket, miközben a román nyelven vizsgázó magyarok több mint felének rendszerint többször kell próbálkoznia.
A száztizenötezres (ebből negyvenötezer magyar) Szamos-parti városban egyébként augusztusban körülbelül kétszázan írásban követelték a hatóságoktól a magyar nyelvű vizsgáztatás mielőbbi bevezetését. Ugyanakkor a többségében magyarok lakta székelyföldi Kovászna megyében az elmúlt kilenc hónapban tízezer jelentkező közül mindössze kétezerháromszázan tettek sikeres elméleti vizsgát, ami egyértelműen a román nyelvű tesztkérdések nehézségével magyarázható.
A kolozsvári Kisebbségkutató Intézet ugyancsak a napokban indította el a nyelvi jogok alkalmazását elősegítő programját, amelynek részeként száz közigazgatási formanyomtatványt fordított le magyar nyelvre. Ezek jelentős részét a romániai polgármesteri hivatalokban használják, így az érdekelt önkormányzatok ingyenesen letölthetik a magyar űrlapokat az intézet honlapjáról.
A többség elítéli Magyar Pétert és a visszavonulását akarja