Európa elindult felfedezni harmadik évezredbeli önmagát, s e hajón ott szolgált ez az Erdélyből érkezett poéta is, aki egyik főhőse, tanúja, résztvevője, olykor mozgatója, esetleg kabalafigurája volt annak a folyamatrendszernek, amely a kelet-európai népeknek elhozta a szabadságot, és Európának a régen óhajtott egységet – így jellemzi Szőcs Gézát Amikor fordul az ezred című új kötetének szerkesztője, Farkas Wellmann Endre. Mit kell tudni a díjról?
– A Skopje melletti Gostivar egyik fontos városa a macedóniai albán kisebbségnek, amely hozzávetőleg az ország népességének egyharmada. Az albánok emberi és kisebbségi jogokkal foglalkozó, az ENSZ-szel összehangoltan működő itteni intézetének a vezetője, Albert Musliu, az ohridi békeszerződés egyik atyja, azért jött a nagy temetés huszadik évfordulójának előestéjén Magyarországra, hogy átadja a Június 16. nevet viselő díjat. A kitüntetés 1989. június 16-hoz köti azt a kezdőpontot, amely megindította az európai változásokat és kialakította az új világrendet.
– Amint az önt bemutató Bíró Gáspár nemzetközi jogász, majd a sajtóbeszélgetésen Balog Zoltán, az Országgyűlés emberi jogi bizottságának elnöke, továbbá a jelen lévő Illés Zoltán környezetpolitikus is kimondta: erre a díjra egész Magyarország büszke lehet. Vajon kik lehetnek a további díjazottak?
– Az oklevélen az áll, Szőcs Géza költőnek, de azt hiszem, a kitüntetés főként azoknak a küzdelmeknek szól, amelyekben az elmúlt évtizedekben volt lehetőségem részt venni. És bizonyára hasonló szempontok alapján ítélik majd oda a díjat a továbbiakban is, a diktatúrák, a totalitarizmus ellen, a demokráciáért harcoló személyiségeknek. Már idén szóba jött egy kubai szabadságharcos, valamint Garri Kaszparov volt sakkvilágbajnok és emberi jogi aktivista neve, akikkel szemben végül rám esett a választás, de jövőre bizonyára kettőjük közül kerül ki a díjazott.
– Sok díjat kapott már, de most kiváltképpen meghatottnak látszik.
– Albert Musliu szimbólumértékűnek tartja, hogy a nevem, Szőcs, albán nyelven azt jelenti: jó barát. Különös elégtétel számomra és elfogódottá tesz, hogy az albán és a magyar nép közötti közeledési folyamatban szerény epizódszereplő lehetek. E kapcsolatrendszer gyökerei persze visszavezethetők egészen a Hunyadiak koráig, de a nemrég elhunyt Apponyi Géraldine albán királyné személye sem kerülhető meg. Olyan alapokra építhetünk, amelyek derűlátóvá teszik az embert. Nagy mulasztás, hogy eddig nem vettük észre: a Balkán nemcsak szláv, görög, török népek lakta régiója Európának, hanem a feltörekvő és energikus albánoké is, akik a következő évtizedek sikeres nemzetének ígérkeznek. A kitüntetés örömét fokozza, hogy olyan embertől, Albert Musliutól vehettem át, aki a macedóniai albánok területi autonómiájának kivívásában kulcsszerepet játszott. Őt, bár csak néhány órája ismerem, barátomnak tartom, s messzemenően osztom ama nézetét, hogy meg kellene alapítanunk egy albán–magyar baráti társaságot.
Elgázolt egy embert a vonat Kecskeméten