Lyukasóra: lehet békességben élni

2009. 11. 29. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Gazdagon illusztrált, változatos a Lyukasóra című folyóirat idei, negyedik száma. A Magyar Írók Egyesületének lapja, amelynek szerkesztőbizottsági elnöke haláláig Gyurkovics Tibor volt, az utóbbi években többször is a megszűnés határán egyensúlyozott. Most kéthavonta jelenik meg; új helyen, a ferencvárosi Üllői út 57. alatt talált otthonra; a szerkesztőség egyben galériaként is működik. Íróportrék díszítik a falat, Szipál Márton fotói, amelyekről Alföldy Jenő, Ágh István, Bertalan Tivadar, Czigány György, Dobai Péter, Hubay Miklós, Kalász Márton, Kiss Dénes, Tóth Éva és Szakonyi Károly néz szembe a látogatóval.
A hónap költője Dobozi Eszter, akinek szakrális költészetét e világi elemek teszik kézzelfoghatóvá. A költőnő őszintesége megindító, nyelvi humora és képgazdagsága lenyűgöző. Vasy Géza A szó hatalma című elmélyült bemutatása szerint Dobozi Eszter „költő, akinek személyében az esztétikum és az etikum szétválaszthatatlanul egymásra utalt érték. Költő, aki a maga esendőségében mindannyiunk esendőségét átéli.” A mai magyar próza képviselője, Vathy Zsuzsa Világunk, világotok című elbeszélésében jeleníti meg a Ferencváros semmivel össze nem téveszthető légkörét, annak nagyvárosias és külvárosias részeit. Leírásai pontosak, érzékletesek, a felületes olvasót a hatvanas évekbeli új francia regény tárgyiasságára emlékeztethetnék. De Vathy Zsuzsa megjelenítőképessége nem olyan száraz, mérnökien lélektelen, mint Butor vagy Grillet monoton leírásai. A magyar írónő élő, érzékletes stílusban és képekkel örökíti meg a városrész ezredforduló-hangulatát az örökkévalóság számára. Az idén hetvenöt esztendős költő, Kalász Márton műhelyébe és életútjának titkaiba avatja be az olvasót Bodnár Dániel mélyinterjúja. Kalász Márton fiatalkorában a német származás ódiumával küszködve vált magyar költővé, a csöndes helytállás és a hivalkodás nélküli bátorság jelképalakjává. A beszélgetésben első sorban a költővé formáló sombereki táj, a német, a magyar földijeivel, az oda telepített bukovinai székelyekkel történt meghatározó emlékek villannak fel, amelyek ismerősként köszönnek a Téli bárány című Kalász-regény olvasóira. A cím – Lehet békességben élni – közelségbe hozza az adventi várakozás és a közelgő karácsony hangulatát.
(Lyukasóra. 2009/4. szám)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.