Átkelők

Kovács István
2010. 05. 03. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A lengyel–magyar barátság megkérdőjelezésének dicstelen hagyományát a nyilassajtó gyökereztette meg 1939 őszén. Arra hivatkozott, hogy a lengyel menekültek befogadása és pártolása veszélyezteti a németek támogatásával megvalósítandó magyar politikai célokat. Jó negyven évvel később, a Szolidaritás időszakában a sztrájkoló lengyelek fenyegették – úgymond – a mintaértékű magyar szocializmus legtörékenyebb produktumát: az életszínvonalat – ahogy ez kiderült az 1970-es évek végétől a pártközpontból származó célzásokból, buzgó sajtótudósításokból, publicisztikai jegyzetekből, a hajlongó vasárnapi hétvégékből és ízléstelen rádiókabaré-tréfákból, tévéjelenetekből.

A rendszerváltozás utáni időszaknak pedig az az egyik meglepő jellegzetessége, hogy mind a magyar, mind a lengyel sajtóban időnként gyászjelentéseket közölnek a magyar–lengyel barátságról. Elparentálására éves ösztöndíjakat lehetett nyerni. Így születtek egyre-másra a két nép kapcsolattörténetének alkalmi szakértői. Az utóbbi napokban e téren kegyeletsértő, ízléstelen harsányságával egy budapesti internetes újság tüntetett. Szelleme Ribbentropot juttatta eszembe, aki az 1940-es évek elején azt jegyezte fel naplójában, hogy mielőbb véget kellene vetni a magyarok lengyelek iránti irreális érzelgősségének… Akár fegyveres erővel is. A fegyveres erő mai változata – úgy tetszik –: a nyegleséggel párosult gyalázkodás.
Hogy a magyar–lengyel barátság él, azt a jól működő testvér-települési intézmények, iskolák közötti kapcsolatokon túl az egyének hitelesíthetik. E tekintetben kétségtelenül előnyös helyzetben vannak azok a nemzedékek, amelyek számára a lengyelországi autóstoppos utak vezettek a nyitottabb kultúra, a szabadabb szellem és az önbecsülés visszaszerzésének igénye felé. A lengyelek ugyanis menekültjeik 1939-es magyarországi befogadásáról a szocializmus 1956 utáni időszakában sem feledkeztek meg: hálájuk jeléül például a varsói televízió az 1960-as évek végén interjút készített azzal az id. Antall Józseffel, akinek lengyelmentő tevékenységéről Magyarországon pisszenni sem lehetett. Az már közhely, hogy a Visztula mentén jobban őrizték az 1956-os magyar forradalom emlékét, mint Magyarországon. 1981. június 28-án, a poznani munkásfelkelés huszonötödik évfordulóján felvetődött, hogy Poznanban utcát nevezzenek el Nagy Imréről. Az identitásteremtő élményszerzés lehetősége az 1970-es tengerparti megmozdulást követő évtizedben és az 1980-as években is megvolt. 1990 után azonban korábbi formájában megszűnt. Ettől kezdve a világtörténelemben páratlannak tetsző barátság ápolása és építése napi aprómunkát igényelt volna. A napi aprómunka ethosza azonban más területen sem valósult meg.
A XVII. századi nagy utazó, Szepsi Csombor Márton nyomában járva 1966-ban Varsóban láttam a Hamvak című filmet, amelyet később Magyarországon A légió címmel vetítettek. Andrzej Wajda nem a legsikeresebb alkotásai között tartotta számon ezt a művét. Rám meghatározó hatással volt, mert egyes jelenetei metsző élességgel jellemezték a hazájukat a XVIII. század utolsó harmadában felelőtlenül elvesztő, de érte azután a legreménytelenebb helyzetekben is halni kész lengyeleket. A légió drámaian megkomponált képeit és megelevenedő hőseit most a katyni repülőszerencsétlenségben elhunyt színművész, Janusz Zakrzenski hívta elő bennem, aki a Szibériába Hurcoltak Szövetségének egyik vezetőjeként volt tagja a delegációnak. Napóleont játszotta Wajda filmjében. Szerepét tartása, tekintete hitelesítette. Több jelenetben is szerepelt, de mindössze egyetlenegyszer szólalt meg. Hatalmának magasából pillantott le a somosierrai ütközetben súlyosan megsebesült lengyel könnyűlovasra, Krzysztof Cedróra, aki lázas szemrehányással kérte, hogy a lengyelek vérét ne Spanyolországban ontassa Lengyelország feltámasztását ígérve, hanem a Visztula mentén. Soi! Legyen úgy! – vetette oda a császár, és kíséretével együtt továbbvonult.

Somosierra a lengyel hetvenkedés elítélendő fogalma lett a köztudatban. Pedig a lengyel hadtörténetben egyetlen győzelem sem került oly kevés vérbe, mint a spanyol hegyszoros elfoglalása. Napóleon 1808. november 30-a előestéjén biztos volt abban, hogy a Madrid bevételének kulcspontjaként számon tartott hágóért több ezer katonája esik el. Végül a halottak száma a százat sem érte el. A gárda lengyel könnyűlovasezredének a császár biztosítása mellé rendelt ügyeletes százada ugyanis tizenhárom percig tartó fergeteges rohammal megtisztította az átkelőt. Wajda hat-hét percet szentelt a roham megelevenítésére. Bizonyára a Napóleon szeme láttára véghezvitt páratlan bravúr is hozzájárult ahhoz, hogy háromnegyed év múlva az Ausztria elleni háborút lezáró schönbrunni béke csaknem megkétszerezte a Varsói Hercegség területét, ami joggal táplálta a lengyelekben Polónia helyreállításának reményét. Wajda filmjétől függetlenül Somosierra megítélése mit sem változott: mindmáig a lengyel történelmi könnyelműség hívó szava, akárcsak a Monte Cassinó-i kolostor bevétele súlyos véráldozatok árán 1944 májusában vagy a varsói felkelés néhány hónappal később.
A somosierrai bravúrhoz hasonlót a lengyel légió dzsidásainak egyik százada Szolnoknál hajtott végre 1849. március 5-én, amikor harmadszori kérésre végre engedélyt kapott a bánsági hadosztály lovassági parancsnokától, hogy rohamot indítson… Pikéty alezredes nem hitte komolyan, hogy a százhúsz lengyel valóban nekiesik az egész Ferenc József dragonyosezrednek. Ahogy ez utóbbi parancsnoka, Regelsberg alezredes is elképedt a vágtában közeledő dzsidások láttán. „Ezek vagy őrültek, vagy lengyelek!” – jegyezte meg környezetének. Amikor nem sokkal később sebesülten fogságba esett, odavetette a lengyel dzsidások kapitányának, hogy amit tettek, az őrültség. De amikor az őt ispotályba szállító szekér elgördült az állományuk több mint egynegyedét elveszítő dzsidások sorfala előtt, tisztelete jeléül levette előttük sisakját.
A lengyelek nem voltak őrültek se Somosierránál, se Szolnoknál, se az 1944-es varsói felkelésben, se 1980 augusztusában a Szolidaritás jelszavait világgá röptető gdanski hajógyár udvarán. Ők, akiknek országát többször is kiradírozták Európa térképéből, akiket ki akartak űzni a történelemből, majd akiket szovjet proletársorba akartak taszítani, tisztában voltak azzal, hogy csak páratlan tettekkel, páratlan áldozattal tudják a világ figyelmét felhívni magukra. Somosierránál és Szolnoknál is Lengyelország feltámasztásáért küzdöttek, a két totalitárius világhatalom által a pusztulásnak kiszolgáltatott Varsó üszkös tiltakozás volt a Lengyelországot Sztálinnak kiszolgáltató teheráni döntés ellen, a Szolidaritás pedig annak bizonysága, hogy a legreménytelenebb helyzetben is vállalni kell a harcot az egyéni és közösségi méltóság megőrzéséért.
Wajda legjelentősebb filmjének, a Hamu és gyémántnak kulcsmondata „a haza iránt érzett viszonzatlan szerelem”. Fogalmába beletartozik az érte hozott áldozatok tisztelete, emlékük őrzése. A lengyel föld szinte minden jelentős temetőjében ápolják a XIX. századi szabadságharcosok parcelláit. Varsó minden pontján állnak a cserkészkeresztszerű domborművek – utalva a második világháború alatt a főváros utcáin kivégzett vagy elesett polgárokra és katonákra. A lengyeleket sohasem lehetett az 1940 tavaszán Katynban, Harkovban, Tverben kivégzett hadifoglyokról szőtt hazugságok mákonyával bódítani. És ez nagy dolog, különösen, ha a magyar népnek az 1956-os forradalmat illető emlékezetkihagyásos állapotára gondolunk.
Katyn a történelmi hazugság jelképe is lett. Ez a hazugság alkotta a lengyel kommunista rezsim fundamentumát, s 1945 után néhány évre mintha a győztes nagyhatalmak közötti együttműködés terepét is részben ez egyengette volna el. Aki ezt cáfolni akarta, az néhány éven át mintha nemcsak a demokratikusnak hirdetett új, kommunista rendszert, hanem magát a világbékét is fenyegette volna. És ezen a kényelmes egyetemes hozzáálláson alig változtatott az, hogy az 1950-es évek elején, a koreai háború alatt az Egyesült Államok már szembesíteni próbálta a világot a katyni igazsággal. Igyekezetének azonban politikaipropaganda-jellege volt, az egyébként is egyre kényelmesebb szabad világ pedig továbbra is közömbös maradt. Andrzej Wajda 2007-ben bemutatott Katyn című filmje is mintha kényelmetlen lett volna számára. Hogy a világ valóban megrendüljön, ahhoz egy új katyni tragédiára, az április 10-i repülőszerencsétlenségre volt szükség…

Amikor 1808 novemberében
a lengyel könnyűlovasezred parancsnoka emberei élén ügetve megindult a somosierrai hegyszoros felé, odavetette nekik: „Fiúk, rajtunk a császár szeme…” Szolnoknál 1849 márciusában a honvédsereg két legvitézebb zászlóalja (a kék sipkás 3. és a veres sipkás 9.) figyelte a lengyel dzsidások rohamát, hogy aztán meginduljanak tavaszi dicsőségük színterei felé. A Varsóban 1944 nyarán a hitlerizmussal és sztálinizmussal a legreménytelenebb helyzetben szembeforduló fiatal hősökre csak a leomló Szent János-katedrális megszenesedett, golyó lyuggatta corpusa figyelt. A megváltás e megmentett bizonyosságát azok az egymást követő nemzedékek helyezték vissza a történelem székesegyházába, amelyek 1968-ban, 1970-ben, 1976-ban, 1980-ban, 1981-ben a varsói felkelők fehér-piros szalagját karjukra húzva fogtak neki újra és újra a küzdelemnek – az egyenes beszédért és a kiegyenesített gerincért.
Lech Kaczynski és közel száz társa abban a tudatban repültek Katyn felé, hogy a legyilkoltak és a felejtésre ítéltek emléke előtt fejet hajtsanak. Nem gondolták, hogy pár óra múlva az egész döbbent világ őelőttük fog tisztelegni. Mintha az ő áldozatukra lett volna szükség ahhoz, hogy ez a világ végre Katyn hetven éven át magukra hagyott mártírjai előtt is fejet hajtson.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.