Piaci érdek helyett minőségi mese

Rényi Krisztina Ferenczy Noémi-díjas grafikusművész az elmúlt másfél-két évtizedben igen sokat tett az illusztráció, benne a gyermekeknek szánt rajzok színvonalának emeléséért. Az is ő volt például, aki a néhány évvel ezelőtti nemzetközi gyermekkönyvnap plakátját és kiadványát elkészítette az IBBY, a gyermekkönyvek nemzetközi szervezete megbízásából. Tavaly októberben, az előző elnök, Békés Pál író halála után a nemzetközi szervezet magyar szekciójának elnökévé választották.

P. Szabó Ernő
2011. 05. 25. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Gyermekkönyvek Nemzetközi Tanácsa, az IBBY nonprofit, a kormányzatoktól független szervezet, mely hivatalosan is helyet kapott az UNESCO és az UNICEF szervezetében, a gyermekkönyvek ügyének képviselője az egész világon. Bár ma már a világ hetvenkét országa a tagja ennek a szervezetnek, kevesen ismerik a nevét. Mivel is foglalkozik?
– Célja, hogy a gyermekkönyvek révén előmozdítsa a nemzetek kölcsönös megértését, hogy a gyerekek a világon mindenütt irodalmi és művészi értelemben magas színvonalú könyvekhez jussanak, hogy elősegítse a minőségi gyermekkönyvek kiadását és terjesztését, különösen a fejlődő világban. Az IBBY Zürichben alakult 1953-ban. Kiterjedt kapcsolatokat ápol igen sok nemzetközi szervezettel, valamint a világon működő valamenynyi gyermekkönyv-intézettel, továbbá rendszeres kiállítóként jelentkezik a bolognai nemzetközi gyermekkönyvvásáron és más nemzetközi könyvseregszemléken. Az IBBY kétévenként rendezett kongresszusai a tagság és más, a gyermekkönyvek és az olvasásfejlesztési projektek világában járatos szakemberek legfontosabb összejövetelei. E kongresszusokon adják át kétévente a Hans Christian Andersen-díjat, amelyet „kis Nobel-díjnak” is neveznek, valamint az IBBY Honour List okleveleit. A legutóbbi kongresszus 2010-ben volt Santiago de Compostelában, a következőt Mexikóban rendezik.
– A Honour List elismerésben ön is részesült Benedek Elek meséihez készült illusztrációiért, de az sem kevésbé fontos, hogy szervezőként mit tud tenni a magyar gyermekkönyvek színvonalának emeléséért, a nemzetközi kapcsolatok erősítéséért az utóbbi években újra egyre aktívabban működő magyar szekció élén. Hogyan fonhatók például szorosabbra a kapcsolatok a gyermekkönyv-illusztráció egyik legfontosabb fórumával, a pozsonyi biennáléval?
– Az IBBY nemzeti szekciói szelektálják azokat a műveket, amelyek a pozsonyi biennále (BIB) zsűrije elé kerülnek, ennek a rendszere jól kialakult, ott csak olyan munkák kerülnek a közönség elé, amelyek könyv alakban is megjelentek. Nincs összefüggésben viszont a kiadói tevékenységgel, esetleges kereskedelmi szempontokkal az évente átadott Év illusztrátora díj, amelyet ebben az esztendőben Szalma Edit kapott meg. A sikeres pozsonyi szereplés egyébként szinte belépőt jelent abba a világba, ahol a nagy nemzetközi kiadókkal találkozhat az illusztrátor, éppen úgy, mint a bolognai nemzetközi gyermekkönyvvásáron való sikeres jelenlét. A bolognai illusztrációs kiállításra évente több ezren jelentkeznek a világ minden részéből, nagyon alapos szűrő után jelennek meg a művek a közönség előtt. A kiállítás katalógusának a címlapját az egyik évben a pozsonyi biennále nagydíjasa, a másikban az Andersen-díjas grafikus tervezheti, ami megint csak nagy lehetőség a kiugrásra. Egyébként elég érthetetlen, hogy noha a magyar IBBY-nek, az egész szakmának mindig is jó kapcsolata volt a BIB-bel, a szlovák szekcióval, s a kiállításokon is mindig kiemelt helyet kaptunk, magyart miért nem hívtak meg soha a zsűribe, s talán Kass János tartott utoljára előadást, ősrégen a biennáléhoz kapcsolódó konferencián. Nagy megtiszteltetést jelent, hogy most viszont meghívtak a BIB szervezői, hogy tartsak előadást a magyar gyermekkönyv-illusztrációról a biennále ideje alatt rendezett konferencián. A következő lépés, hogy bekerüljünk a zsűribe, amit akár az is indokolhat, hogy Magyarországon az utóbbi években felnőtt egy olyan fiatal illusztrátornemzedék, amelynek teljesítménye nemzetközi mércével mérve is figyelemre méltó.
– A magyar IBBY-díjakat hagyományosan íróknak, illusztrátoroknak és fordítóknak adják ki, de az utóbbi években ismeretterjesztő kategóriában is díjaznak. Mivel nyert az utóbbi kategóriában a Csodaceruza folyóirat?
– Évek óta színvonalas könyv- és folyóirat-kiadói tevékenységet végez, ráadásul néhány hónapja kifejezetten a gyermekeknek szóló lapot is kiad, maga köré tömörítve a Gyermekkönyvírók és Illusztrátorok Egyesülete tehetséges tagjait, de nyitottan az idősebb generációk és a most jelentkező, szárnyukat próbálgató fiatalok felé is. Márpedig a nemzetközi IBBY-hez hasonlóan mi is arra törekszünk, hogy az olyan kvalitásos munkák létrehozóit, publikálóit támogassuk, akik maradandó értékeket hoznak létre, annak a gondolatnak a jegyében, hogy a könyv, a történet ugyanolyan fontos a gyermekek számára, mint az élelem, a ruházat vagy éppen az orvosság, hogy a képeskönyvek olykor még a legnehezebb helyzetekben is segítik a gyermekeket a túlélésben. Mert a kép nagyon öszszetett, a gyermekkönyvpiacon jelen lévő kínálat nagyon egyenetlen, sok könyv nemhogy nem segíti a gyermekek szellemi-lelki épülését, de egyenesen akadályozza azt. A piacot nehéz befolyásolni, ezért még azelőtt meg kell születniük az értékes műveknek, mielőtt a piac hatást gyakorolhatna rájuk.
– Vannak biztató jelek?
– A Nemzeti Kulturális Alap iparművészeti kollégiuma nemrég kiírt például egy pályázatot mindenfajta kiadótól független művek létrehozására, ezt követheti majd egy újabb pályázat a kiadók számára a kifejezetten kvalitásos, de piaci szempontból talán kevésbé csábító alkotások megjelentetésére. Minden jó szándékú intézménnyel, szervezettel szívesen együttműködünk az értékteremtés elősegítésében, de a helyzetünk nem könnyű. A számlákon nincs egy fillér sem, nincs se székhelyünk, se apparátusunk. Hivatalosan a Magyar Írószövetség székházában működünk, valójában Kiss Katalin, aki egy évtizede a titkárunk, a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár zenekönyvtárának a vezetőjeként társadalmi munkában végzi az adminisztrációt.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.