– Tisztességben megőszült tudósemberként kellett ez önnek? Miért fogadta el az irányító testület vezetői posztját?
– Több oka is van, amiért elfogadtam a felkérést. Az első, hogy mind a miniszterelnök, mind az Akadémia elnöke bizalma rám irányult. Másrészt eleve megfenyegették azt, aki elvállalja a testület igazgatását, mondván, annak az embernek a karrierje derékba törik. Gondoltam magamban, próbálják csak az enyémet derékba törni! Harmadszor, engem fiatal korom óta – amikor ösztöndíjasként kikerültem Prágába, és először tapasztaltam, hogy minden országban sajátos módon művelik a tudományt – érdekelt, mit lehet tanulni más tudományos kultúráktól. Most is az izgat, miként lehet egy kialakult intézményrendszert hatékonyabbá tenni.
– Palkovics miniszter úr azt nyilatkozta nekünk, egy a korábban megszerzett pozícióit féltő kör szította a feszültséget. Egyetért vele? Tart további ellenállástól?
– Az ön által említett ellenállást ahhoz tudnám hasonlítani, mint amikor a második világháború után húsz évvel kiderült, hogy a bozótban néhány japán katona még folytatja a küzdelmet. Volt egy benyomásom a viták során, hogy azok a kollégák, akik egyetemi állásban vannak, harcosabbak voltak, mint a kutatóhálózatban dolgozók. Természetesen minden változásnak vannak nyertesei és vesztesei, és akik veszítenek, nem örülnek. Közülük volt, aki megértette, hogy a törvényt végre kell hajtani, de vannak, akik még tovább harcolnának.
– Hogyan lehetne elhelyezni a magyar tudományt a világ tudományos térképén?
– A második világháború után gyökeresedett meg az emberekben az érzés, hogy van Nyugat- és Kelet-Európa, és a kettő között válaszfal húzódik. Ez a fal leomlott politikai és gazdasági értelemben, de kulturális értelemben nem. Továbbra is érzem, hogy a nyugati kollégák látókörének peremén Bécs van, és ami onnan keletre történik, azt nem látják. Sok magyar kutató eredményeivel vannak tisztában, és építenek is azokra, de hivatkozni már nemigen hivatkoznak rájuk. Ezért a magyar tudományt nem feltétlenül kezelik a saját értékén. A hazai tudomány mennyiségi mutatóiban elmarad a szomszédos országoktól, de minőségi mutatók terén jobban áll náluk. Fel tudunk mutatni eredményeket, de vannak gyönge pontjai is a magyar tudománynak. A Szegedi Egyetem készített egy felmérést arról, hány olyan magyar publikáció van, amelyre senki sem hivatkozik, és kiderült, hogy ezek aránya harminc százalék. Ha megnézzük, mi az oka ennek, azt látjuk, hogy sok olyan publikáció van, amely magyarul jelenik meg. Például az úgynevezett nemzeti tudományok, mint a nyelvészet vagy az irodalomtudomány képviselői sokszor felszabadítva érzik magukat az idegen nyelven való publikálás kötelezettsége alól. A magyarok tehát a jelentős tudásanyag ellenére kimaradnak a tudományos közéletből. Ilyen szempontból lehetne javítani a jelenlétünket.