Feloszlatja a Petőfi Kulturális Ügynökség (PKÜ) fordítástámogatási kuratóriumát Demeter Szilárd, miután arról értestült, hogy a Petőfi Kulturális Ügynökség illetékes kuratóriuma fordítástámogatásban részesítette a Labrisz Leszbikus Egyesület gondozásában kiadott Meseország mindenkié című LMBTQ-kötetet
– írja a mandiner.hu.
A történtek kapcsán a Petőfi Irodalmi Múzeum főigazgatója úgy fogalmazott: meglepetéssel értesült arról, hogy a Petőfi Kulturális Ügynökség standján a Bolognai Nemzetközi Könyvvásáron feltűnt a Meseország mindenkié című genderpropaganda-mű. Még nagyobb meglepetésére a PKÜ-n belüli fordítástámogatási kuratórium 2021-ben ráadásul támogatásban is részesítette a kötet észt nyelvre történő fordítását. Mint írta, az eddigi gyakorlata szerint olyan szakmai kuratóriumokat kért fel tartalmi döntéshozatalra, amelyek meg tudják védeni a konszenzuális döntéseiket. Ezeket a döntéseket eddig látatlanban aláírta.