Újra vadászgépek repültek bevetésekre Sármellékről

A kecskeméti Gripen vadászgépek egy része a Hévíz-Balaton Airportra települt át az Adaptive Hussars 23 hadgyakorlatban.

2023. 11. 14. 6:41
Jas-39 Gripen a sármelléki Héviz-Balaton Airporton 2023. november 13-án Fotó: Snoj Péter Forrás: Honvédelem.hu
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az Adaptive Hussars 2023 gyakorlatban az MH vitéz Szentgyörgyi Dezső 101. Repülődandár katonái a sármelléki Hévíz-Balaton Repülőtérre áttelepülve hajtják végre kijelölt feladataikat – számolt be a Honvédelem.hu. 

A Zala vármegyei konténerbázisra november 13-án délelőtt érkeztek meg a kecskeméti vadászgépek, illetve a repülődandár személyi állományát átcsoportosító Airbus A319-es szállítógép is. Felkészítésüket követően közel száz tartalékos katonát csoportosítottak át az alföldi területvédelmi ezredek állományából a Magyar Honvédség Bauer Gyula 5. Területvédelmi Ezred kötelékébe már november 10-én, annak érdekében, hogy – tizenegy honvédtisztjelölttel kiegészülve – a sármelléki bázis őrzés-védelmi feladatait lássák el.

 

A győri MH Dánielfy Tibor 205. Légvédelmi Rakétaezred Mistral rakétarendszerei oltalmazzák a repülőteret (Fotó: Snoj Péter / Honvédelem.hu)

A győri MH Dánielfy Tibor 205. Légvédelmi Rakétaezred Mistral rakétarendszereinek oltalma alatt kialakított tábori körülmények rövid időn belül fogadásra készen várták a gyakorlat idejére Sármellékre áttelepülő öt Gripent. Szentesi Norbert alezredes, a Sármelléki Ideiglenes Kötelék táborparancsnoka a Honvédelem.hu kérdésére felelve elmondta:

a foglalkozássorozat során egy nem harci repülőgépek számára kiépített repülőtérre történő áttelepülés mozzanatait gyakorolják, felmérve azt, hogy milyen feltételek szükségesek a hibamentes üzemeltetéshez, illetve, hogy ezek miként valósíthatók meg.

Hozzátette, hogy tulajdonképpen ugyanazokat a feltételeket kell biztosítani, mint a hazai – tehát a kecskeméti – környezetben, mindamellett, hogy természetesen egy nem kifejezetten vadászgépek számára kialakított területen kell tudni felülkerekedni a kihívásokon. Ezek közül a legnagyobb az üzemanyaggal történő folytonos ellátás, hiszen Sármelléken nem áll rendelkezésre elegendő, ezért a gyakorlat során vizsgázik a katonai és civil szféra együttműködése is.

A csapat egy részét a A319-es szállítógéppel telepítették át Kecskemétről (Fotó: Snoj Péter / Honvédelem.hu)

– A gyakorlat egyik fő eleme, hogy úgynevezett gazdasági és anyagi szolgáltatások igénybevételével biztosítsuk az üzemanyag-ellátást – mondta Szentesi Norbert alezredes, hozzáfűzve, hogy mindez eddig kiválóan vizsgázik. A Hévíz-Balaton Reptér vonatkozásában pedig kijelentette, hogy „az együttműködés igen konstruktív és korrekt. – Végig érezhető segítőkészség mutatkozott a reptérvezetés részéről, amiért elismerés és köszönet! – fogalmazott az alezredes.

A Hévíz-Balaton nemzetközi repülőtér Magyarország öt nemzetközi repülőterének egyike. Keszthelytől mintegy 12 kilométerre délnyugatra, Sármellék és Zalavár között található. A repülőtér jelenlegi helyén már az 1940-es években is volt ideiglenes katonai repülőtér, azonban szilárd burkolattal csak 1950-ben látták el. 1961-ben az addig ott állomásozó magyar 47. repülőezred áttelepült Pápára, Sármellékre pedig egy szovjet  vadászezred érkezett. A bázison a következő három évtizedben MiG-17-esek, majd Mig-21-esek és MiG-23-asok állomásoztak. A 400 hektáros bázisra egyszerre 45 repülőgép települt folyamatosan, legutoljára MiG-29-esek. A szovjet légierő utolsó egységei 1990. október 4-én hagyták el a bázist, ami azóta polgári repülőtérként működik. 


Borítókép: JAS-39 Gripen a sármelléki Héviz-Balaton Airporton (Fotó: Honvédelem.hu/Snoj Péter, MH 5. TVE)

 

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.