– Fiatalon, 19 évesen hagyta el az országot 1956-ban. Kalandvágyból indult el, vagy mennie kellett?
– Politikai menekült voltam. 1955-ben kezdtem újságírói pályafutásomat a Hétfői Hírlap nevű lapnál. Amikor kitört a forradalom, lelkes cikket írtam Nagy Imréről és a felvonulásról, melyen magam is részt vettem – egy nagybőgővonóval.
– Hogy mivel?
– Zenével akartam foglalkozni, s mivel bőgőn lehet a leggyorsabban megtanulni játszani, beiratkoztam egy tanfolyamra. Ott ért a hír, hogy délután felvonulás lesz. A bőgőt mégsem vihettem magammal. A vonóval viszont úgy néztem ki, mintha lovassági kard lett volna az oldalamon. Anyám jó barátságban volt Király Béla tábornokkal, aki nem sokkal a forradalom előtt jött ki a börtönből. Nálunk talált munkát, a budai házunk mögötti nagy kertben nyeste a fákat. Ő lett a forradalmi erők nemzetőrparancsnoka. Menekülnie kellett, de november 4-én hajnalban még beállított hozzánk, hogy elbúcsúzzon édesanyámtól. A kedves szomszédunk feljelentett minket. Nekem is bajom lett volna, ezért az aknamezőn átslisszoltam Ausztriába.
Levelek virágnyelven
– Miért Londonban kezdett új életet?
– A dédapám, Vészi József Aradról települt Budapestre. Ő fordította először németre a Bánk bánt, később a Pester Lloyd, a Pesti Napló és a Budapesti Napló legendás főszerkesztője lett. Jókai Mór javasolta neki, hogy Weiszről Vészire magyarosítsa a nevét. A lánya, Vészi Margit volt Molnár Ferenc első felesége. Hat gyermeke szépen belakta a világot, így az osztrák Vöröskereszt menhelyén elgondolkozhattam, hogy hova is menjek: Amerikába nagymamámhoz, Vészi Margithoz, Párizsba Edithez vagy Londonba Gáborhoz. Végül Angliába mentem, ahol nagyszámú magyar menekült gyűlt össze, köztük fiatal írók is. Megalakult a Szepsi Csombor Kör, előadásokat hallgattunk, beszélgettünk. Az Új Látóhatár és az Irodalmi Újság körül jó társaság verődött össze. A BBC-nél, ahol negyven évet töltöttem, kezdetben diákként dolgoztam. A rádiónál apám régi barátja, Cs. Szabó László volt a pártfogóm. Milyen kicsi a világ, a fia, András a Fazekas-gimnáziumban osztálytársam volt, a BBC-nél pedig együtt lettünk újságíróslapajok, bemondók. Édesanyám hetente két levelet írt nekem Londonba virágnyelven, amelyeket később felhasználtam a Levelek Zugligetből című könyvemben. Apjától, Molnár Ferenctől örökölt humorával megírta, hogy a társadalom kivetettjeként hogyan látta a világot az ötvenes években a Fővárosi Ruhaneműjavító – ahogy ő nevezte, Gatyafoltozó – Vállalatnál műstoppolóként.