Deme Tamás művelődéskutató, egyetemi docens
Nemzeti kultúránk jeles épülete az immár húszéves Hagyományok Háza. Tető a népművészet, népi művelődés fölött. Örömmel néztük e házat barátaimmal, sokunk élete, munkája kötődik a Corvin téri épülethez. Nemrég itt búcsúztatták Kelemen László alapító főigazgatót, a kiváló zenész-zeneszerzőt, kutatót, szervezőt, aki szűkebb hazájába, Erdélybe visszatérve gondoz majd hasonló intézményt.
A hazai szellemi kincsestár új főigazgatójának, Both Miklósnak a remek terveit rokonszenvvel fogadta a hazai művelődés. Kiállítások, előadások sora mutatja: igény van összegző kulturális központra. Teremtő gondolatokra is mindig nagy szükség van.
Igen, teremtő gondolatokra, amelyek érthetők. A közelmúlt népművészeti előadásaiban viszont érdekes jelenség bukkant fel, amely az érthető gondolkodás hiányával tűnt ki. A jeles házban is voltak ilyen nagy előadások, amelyek tudományosnak vélt üres szavakkal vívták ki a közönség nemtetszését. A jelenség nem egyedi, figyelemre méltó. Egy nemrégi rendezvény a hagyományt elemezte. Ilyen címmel: Konstrukció, rekonstrukció, adaptáció. (Ezek ugye a Hagyományok Házához illően veretes magyar hívószavak.) A segítő szándékú alcím is érdekes: Alkalmazott néprajzi konferencia. A népi kultúrát ismerő jelen lévő közönség eltűnődött. Vajon a hagyomány volna a néprajz alkalmazott területe? Az képtelenség. Sehol sem volt még néprajz, amikor már élt a hagyomány. Ki volna az alkalmazó, mit alkalmazna? Az egyik előadás a hagyományok értelmezéseinek lényegét az „adaptálhatóság, dekonstrukció, rekonstrukció” kifejtésében látta. Újmagyar nyelv vagy szobatudósok foglalt fogalmai? Mindez a teremben ülő szövők, nemezelők, bőrművesek, tanárok számára. Persze minden szaktudománynak vannak szakkifejezései. Ám épp ezek valók a hagyomány értelmezésére?
Szép temetés?
Az előadások jegyzetelt kulcsszavai ismétlődtek: Reprodukciós rekonstruálás a diszkurzív narratívákban, az irrelevancia konstitutív diverzitásaival. És desszertként: fókuszálva. Valódi dekonstrukcióban. Ez a mai mainstream, a mellébeszélő agyalás Orwell által jósolt újbeszél nyelve – szomorkodott egy remek népművészünk. Mondhatnók persze, nincs nagy baj, hiszen itt maga a néprajz szólt a hagyományról. Figyeltük is hivatkozásait. Hallhatuk Marx, Durkheim, Weber nevét s pár (nyugati) szakíróét. Ám az előadásokban nem hallatszott sem Andrásfalvy Bertalan, sem Barna Gábor, Bálint Sándor, Diószegi Vilmos, Domokos Pál Péter, Erdélyi János, Fél Edit, Györffy István, Kallós Zoltán, Kósa László, Kresz Mária, Kriza János, Lükő Gábor, Szűcs Sándor, Vikár Béla, Mohay Tamás neve. Különösen hiányzott a határon túli néprajzosok megidézése – Tánczos Vilmostól Nagy Jenőn, Szentimrey Juditon, Faragó Józsefen, Nagy Olgán, Vasas Samun, Gazda Klárán, Péntek Jánoson, Jagamas Jánoson s Olosz Ellán át Pozsony Ferencig (aki az ELTE professzora is lett). Így hiányzott Sebő Ferenc említése (aki meghatározó volt a Hagyományok Háza megteremtésében) és Martin György, Zsuráfszky Zoltán, Berecz András, Pávai István, Zelnik József, Mihályi Gábor neve (akik életműve a ház értékeihez kapcsolódik).