Mexikói kaleidoszkóp — újraolvastuk Carlos Fuentest

Akit érdekel a mára jórészt egyneművé szürkült felszín alatt húzódó világ, az olvasson Carlos Fuentes-regényeket.

2026. 03. 19. 5:10
Fotó: Picasa
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Ha Mexikó kerül szóba, az embernek elsőre leginkább szörnyűségek jutnak eszébe, a drogháború képei: hullák a felüljáróról lógva, a nyakukba akasztott táblával, a leszámolások vagy az elrettentés üzeneteinek szánt, megcsonkított holttestek, pick-upok platójáról, golyószóró mögött az utcát ellenőrző maszkos katonák (legalábbis mióta 2006 decemberében Felipe Calderón elnök a kartellek ellen az utcára vezényelte a hadsereget), az erőszak és a kegyetlenség egyéb változatos momentumai. Mint minap is, amikor a biztonsági erők megölték az El Menchóként ismert Nemesio Rubén Oseguera Cervantest, a Cártel de Jalisco Nueva Generación vezetőjét, amire válaszul az emberei kis túlzással lángba borították az országot. Vagy a másik rögzült kép: a jobb élet reményében az Egyesült Államokba áramló szegények tömege. S noha a média, a Netflix és Hollywood nyilván a szélsőségességhez vonzódik, Mexikó jóval több ennél.

Nagy, 133 milliós, nehéz történelmű ország, rétegzett társadalommal, többféle hagyományból táplálkozó kultúrával. Aki erre is kíváncsi, akit érdekel a mára jórészt egyneművé szürkült felszín alatt húzódó világ, az olvasson Carlos Fuentes-regényeket.

A mexikói író diplomatacsaládban született 1928-ban, és kezdetben apja hivatását követve ő maga is diplomataként dolgozott, volt a washingtoni Woodrow Wilson Intézet munkatársa, képviselte hazáját nagykövetként Párizsban. A XX. századi latin-amerikai irodalom egyik meghatározó alakja, aki nemcsak a mexikói próza, hanem a teljes úgynevezett boom-nemzedék formálásában is kulcsszerepet játszott.

Áttetsző tartomány című regénye 1958-ban jelent meg, és szinte azonnal országa irodalma mérföldkövének számító alkotássá vált.

A könyvben Fuentes megrajzolja a modern Mexikó, különösen Mexikóváros társadalmi, kulturális és történeti szövedékét, feltárja azt a morális, identitásbeli és ideológiai válságot, amely a XX. század közepi mexikói társadalmat jellemezte.

A regény címe egyszerre mondható metaforikusnak és valamilyen módon ironikusnak is. Mexikóváros egyszerre „áttetsző” abban az értelemben, hogy látszólag mindenki számára nyitott, minden társadalmi folyamat a felszínen játszódik, mégis átláthatatlan, mert a város mélyrétegeiben olyan strukturális erőviszonyok rejlenek, amelyeket a felszíni szemlélő nem lát. A város hatalmas mérete, népességének sokfélesége, kulturális heterogenitása mind hozzájárulnak ahhoz, hogy az ember egyszerre érezheti magát szabadnak és elveszettnek benne. Az Áttetsző tartomány sok hangra írott, polifonikus szöveg, amelyben a társadalom minden rétege szóhoz jut, a nyomortelepeken élők és a politikai elit tagjai, a művészek és a katonák, a történelmi múlttal viaskodó polgárok és a jövőbe menekülő fiatalok. Szokták a mexikói Ulyssesként is emlegetni, nem is indokolatlanul, hiszen a modern nagyváros kaleidoszkopikus megjelenítése okkal állítható párhuzamba James Joyce művének technikáival. Ugyanakkor sajátosan mexikói, az azték múlt, a spanyol hódítás, a függetlenségi és forradalmi harcok emlékezete mind jelen vannak a város lakóinak viselkedésében, tudattalanjában és konfliktusaiban, miközben a hatalmas város, amely sokkal inkább szereplője, mint színhelye a regénynek, él, lélegzik, körbeveszi és formálja őket.

 

Fuentes kritikusan ábrázolja kora társadalmát, a modernizálódó kapitalizmus nyerteseit, a városba áramló, ám ott is kihasznált nincsteleneket, az egyenlőség, igazságosság, társadalmi reform jelszavaival nekilódult, de aztán végletesen kicsorbult mexikói forradalom teremtette világot. Aki belevág a könyvbe, az megsejthet valamit az ország mai problémáinak gyökereiről, de talán ennél is érdekesebb felfedezést tehet: a magyar irodalom utóbbi évtizedei után meglepődhet, milyen eleven lehet az a szerep, amikor az író érti, érzi és meg is tudja jeleníteni korának és az őt körülvevő társadalomnak a feszítő dilemmáit, így ezek nem csak tartozékot jelentenek önképének fényezéséhez. Ha a mű nem is kínál könnyed örömöt, de friss, releváns és felszabadító.

(Carlos Fuentes: Áttetsző tartomány. Európa Könyvkiadó, Budapest, 1980, 552 oldal. Fordította: Kesztyűs Erzsébet)

Borítókép: Carlos Fuentes mexikói író (Fotó: Picasa/ Abderrahman Bouirabdane) 

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.