– Jól látom, hogy a Londontól Londonig nem az első olimpiai albuma, hanem tulajdonképpen egy sorozat második kötete?
– Igen, az Aranyak élőben zárómondata is az volt: és a történet folytatódik.
– Mi sarkallta arra, hogy belekezdjen két, ilyen hatalmas kutatómunkát igénylő kötet megírásába?
– Egyszer beültem az autóba, bekapcsoltam a rádiót, és éppen egy olimpiai közvetítés ment. Ahogy emelkedett a riporter hangja, úgy rázott engem is a hideg, elképesztő volt újra meghallgatni, hogyan nyer sportolónk újabb aranyérmet Magyarországnak.
– Ki volt a sportoló, és ki közvetített?
– Egerszegi Krisztina aranyat érő úszása volt Török László tudósításában. Számomra a rádióközvetítések között ez az egyik etalon. Így kell közvetíteni egy magyar sikert. Tulajdonképpen emiatt a pár perc miatt vágtam bele az egészbe. Az első kötethez én készítettem az interjúkat, és Varga Sándor barátom öntötte formába, valamint a saját kiegészítéseivel gazdagította az anyagokat. Sajnos a Londontól Londonig megírásánál már nem számíthattam a szakértelmére.
– Az első kötetét az 1936-os játékokkal indítja. Mi az oka, hogy a korábbi kilenc olimpia magyar sikerei nem kerültek be egyik könyvbe sem?
– Az, hogy mindkettőnek az alapja az a hatalmas hanganyag-gyűjtemény, amely nemrég az MTVA archívumába került. A berlini olimpia előtti időkből viszont egyetlen hangszalag sem maradt fenn. A \'36-os játékokról is egyedül Csík Ferenc diadalának közvetítését sikerült megőrizni, míg az 1948-as londoni olimpiáról talán csak Papp Laci és Gerevich Aladár aranyát élhetjük át újra.
– Szóval az egész album alapját a hanganyagok jelentik. Így már érthető, miért választotta könyvének ezt az igen egyedi felépítést.
– Nem elég, ha valaki elolvassa nyomtatott formában az eredeti közvetítést, szükség volt az egyes játékok rövid bemutatására, és természetesen nem maradhatott ki az aktuális aranyérmessel és a tudósítóval készített interjú sem. A kötet végén persze ott van a CD-melléklet is, melyen 29 magyar aranyérem közvetítését rögzítettük. Aki meghallgatja ezeket, érteni fogja, miért nem volt kérdés, hogy a riportereknek is meg kell szólalniuk a kötetben.
– Jó pár olimpiai bajnok sikere kimaradt a könyvből. Milyen szempont alapján választotta ki a sok-sok aranyérmes közül az interjúalanyokat?
– Sanyival mondtuk mindig, hogy libabőr alapján válogatunk. Ez most is így volt. A két albumba azok kerültek bele, akiknek aranyérmes döntőjéről sikerült varázslatos közvetítést találnom. Persze rengeteg bajnok hiányzik az oldalakról, sajnos nem mindenki fért be.