Az Újlipótvárosi Klubgalériában hagyomány, hogy minden hónap közepére eső pénteken zenével, pantomimmal összekötött költői estet rendez a Parnasszus és a Napút című folyóirat. A hangulatos műsorokat Turczi István költő, a Parnaszszus költészeti folyóirat főszerkesztője vezeti be. A verseket Závory Andrea színművésznő tolmácsolja. Szeptember 18-án, 18 órakor Dylan Tomas verseiből összeállított költői est lesz Zuhanó angyalok címmel. Turczi István bemutatja Dylan Thomas munkáinak fordítóját, Erdődi Gábort, majd a műveknek és Závory Andreának adja át a pódiumot. Közreműködik Regős Pál pamtomimművész. Október 15-én és november 26-án is egyszerre mutatkozik be századunk európai irodalmának egy-egy nagysága és magyar fordítója. Októberben Rilke verseiből, prózai alkotásaiból és leveleiből hallhatunk részleteket Erdélyi Z. János és Báthory Csaba fordításában. Novemberben Yeats és magyar tolmácsolója, Erdődi Gábor kerül sorra. Karácsonykor a huszadik századi katolikus irodalom kiemelkedő alkotójának, Pilinszky Jánosnak a műveiből hangzik el összeállítás. A költő versekből, dráma- és prózarészletekből készült Hommage-jának bevezetéseként Turczi István méltatja a Pilinszky-éleművet. Az esten Tóth Aladár operaénekes is föllép.

Amerikai polip: támadás alatt a magyar szuverenitás
A hazai baloldal felhasználásával zajlik a tengerentúli globalisták beavatkozási kísérlete.