A The Washington Post pénteki számában írást közölt Jeszenszky Géza nagykövet Fábry Pálhoz írt levelének visszhangjáról. Az alábbiakban a cikk olyan részeiből is idézünk, amelyek az MTI tudósításában nem szerepeltek, s amelyekből többek között kiderül, hogy az AP hírügynökség Charles Gáti fordítása alapján adott hírt a nagykövet magánleveléről. Mint ismert, az AP amerikai hírügynökség a múlt héten az érintettek beleegyezése nélkül közölte Jeszenszky Gézának a Pulitzer-díj magyar változata életrehívójához, Fábry Pálhoz írott levelének azon részét, amelyben a washingtoni nagykövet kifogásolta egyes magyar díjazottak kitüntetését. Washingtoni források arról tájékoztatták lapunkat, hogy az AP amerikai hírszolgálata nem adta ki a Budapestről származó hírt, az csupán az európai „kiadásban” szerepelt. „Úgy tűnik, nem mindenkinek lábad könnybe a szeme és nem mindenki kötődik az utópiához az egykori szovjet blokk országainak posztkommunista korszakában” – fogalmaz a The Washington Post A nagykövet kiszivárogtatott levele izgalmat keltett Magyar-országon című írása. A cikk szerzője felidézi: „Amikor nyáron Jeszenszky Géza, Magyarország amerikai nagykövete levelet írt Fábry Pálnak, a magyar származású amerikai történész akadémikusnak, sejtelme sem volt arról, hogy levelét a sajtóban kiszivárogtatják, és otthon izgalmat kelt.”„Fábrynak szóló magánlevelében a nagykövet 13 újságíró nevét sorolta fel, akinek munkásságát »undorítónak« írta le. Ezek a magyar Pulitzer-díj kitüntetettjei között voltak. (...) A levélben Jeszenszky közli Fábryval, hogy az Antall-kormány a »vörös rendszer lerombolásával« szembeszállt azoknak az eszeveszett gyűlöletével, akik meggyőződés vagy opportunizmus alapján szerves alkatrészei és haszonélvezői voltak a kommunista rendszernek, és 1989-ben meggyőződésből vagy opportunizmusból azon rendszer ellen fordultak, és nem tudták megbocsátani nekünk, hogy sohasem lettünk párttagok, besúgók és karrieristák... Ők Goebbels módszerének használatával rágalmaztak bennünket” – idézi a lap a levelet. Az írás így folytatja: „Egy szerdai interjúban a nagykövet elhatárolta magát a MIÉP-től, idegenszerűnek írva le azt. Elmondta: annak a társaságnak (pártoknak) a nézeteivel nem tud mit kezdeni, amelyik nem érti sem a külvilágot, sem a magyar világot, csupán a lakosság kormány elleni manipulációjával (törődik), amely pedig jó dolgot próbál cselekedni azáltal, hogy kemény és fájdalmas intézkedéseket hoz. Mint mondta, ami levelében állt, »gondolatbűn«, »nem a közösségnek vagy arra szánta, hogy írjanak róla«, és a tény, hogy újságírók megszerezték levelét, »szégyen«. »Nincs kifogásom a korrekt írás ellen, de utálom a nem fair módszereket« – tiltakozott Jeszenszky Géza. Az AP először szerezte meg a levél másolatát, amit Fábry alapítványánál helyezett letétbe Magyarországon. Egy angol fordítást Charles Gátitól, egy korábbi külügyminisztériumi, magyar származású hivatalnoktól szereztek” – állítja a The Washington Post újságírója.
Óriási baleset történt az M6-os autópályán, mindkét oldalt lezárták