Bibliabemutató Debrecenben

Kecskeméthy István 1864 és 1938 között élt bibliatudós, teológiai professzor nyomtatásban első alkalommal megjelent bibliafordítását mutatták be Debrecenben, a Református Kollégium dísztermében, hétfőn.

MTI
2002. 06. 03. 18:45
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A kollégiumi esték sorozat keretében tartott bibliabemutatón Bölcskei Gusztáv tiszántúli református püspök, a Magyar Református Egyház zsinatának lelkészi elnöke sok tekintetben egyedülálló élménynek nevezte egy-egy magyar nyelvű bibliafordítás, protestáns bibliakiadás megjelenését.

Felidézte azokat a történeteket, legendákat, amelyek arról szóltak, hogy elkészült egy-egy bibliafordítás, de azt nem látta senki, csak legendák keringtek róla. A XX. században is voltak olyan évtizedek, amikor Erdélyben, Kolozsváron a legenda élt, de a biblia nem jelenhetett meg – mondta.

Visky András író, a bibliafordítást megjelentető kolozsvári Koinónia Kiadó igazgatója szerint Kecskeméthy bibliafordítása nemcsak az egyház, hanem az egész magyar kultúra számára fontos esemény.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.